esperançar-se
Significado de esperançar-se
Ter esperança; esperar com fé ou confiança.
Compartilhar
verbo reflexivo
Depositar esperança em algo ou alguém; ter fé na realização de algo.
"Ele se esperançava de que tudo daria certo no final."
Antônimos:
Nota: Embora morfologicamente correto, o uso de 'esperançar-se' é menos comum que 'ter esperança' ou 'esperar'.
💡 O verbo 'esperançar' (sem o reflexivo) também existe, mas 'esperançar-se' é a forma mais comum para expressar a ação direcionada ao próprio sujeito.
Origem da palavra esperançar-se
Linha do tempo de esperançar-se
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica e Primeiros Usos
Século XIII — Deriva do latim 'sperare', que significa 'ter esperança', 'confiar', 'esperar'. O sufixo '-ançar' indica ação ou processo. Inicialmente, o verbo 'esperançar' era usado de forma mais genérica para expressar a ideia de esperar algo.
Origem
Do latim 'sperare', com o sentido de 'ter esperança', 'confiar', 'esperar'. O sufixo '-ançar' confere um caráter de ação ou processo.
Primeiro Registro
Registros em textos medievais em galaico-português, como em cantigas.
Uso Contemporâneo no Brasil
Século XX e Atualidade — No português brasileiro, 'esperançar' (e sua forma pronominal 'esperançar-se') ganhou força como um verbo que evoca uma esperança ativa, resiliente e muitas vezes contra todas as probabilidades. É frequentemente associado a movimentos sociais, resiliência comunitária e otimismo em face de desafios.
Traduções de esperançar-se
Inglês
Flexões mais comuns: hoped, hoping
Notas: A forma reflexiva 'esperançar-se' é traduzida diretamente como 'to hope' em inglês, pois a reflexividade não é marcada no verbo principal.
Espanhol
Flexões mais comuns: esperé, esperando
Notas: O verbo 'esperanzarse' é um equivalente direto em espanhol.
Ter esperança; esperar com fé ou confiança.