Logo Palavras

faleciam

Significado de faleciam

verbo

Morrer; deixar de viver.

verbo

Cessar de viver; expirar.

"Os avós faleciam um a um, deixando a família enlutada."

Antônimos:

Nota: Forma verbal do verbo 'falecer'.

💡 O verbo 'falecer' é frequentemente usado como um eufemismo para 'morrer', especialmente em contextos formais ou respeitosos.

Origem da palavra faleciam

Do latim 'falenescere', que significa 'desfalecer', 'enfraquecer', 'morrer'.

Linha do tempo de faleciam

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Antiguidade Clássica - Latim VulgarOrigem

Origem Etimológica e Latim Vulgar

Deriva do verbo latino 'fallere', que significa enganar, falhar, cair, mas também deixar de cumprir, omitir, e, por extensão, deixar de viver. No latim vulgar, 'fallere' evoluiu para o sentido de 'morrer'.

Origem

Antiguidade Clássica - Latim VulgarOrigem

Do latim 'fallere', com múltiplos significados como enganar, falhar, cair, omitir. No latim vulgar, o sentido de 'deixar de viver' se consolidou.

Idade Média

Entrada no Português e Idade Média

A palavra 'falecer' e suas conjugações, como 'faleciam', foram incorporadas ao português arcaico, mantendo o sentido de morrer. Era utilizada em contextos formais e religiosos, contrastando com termos mais populares ou vulgares.

Séculos XIX - AtualidadeHoje

Uso Moderno e Contemporâneo

Mantém o sentido formal de morrer, sendo comum em notícias, obituários, documentos oficiais e linguagem polida. A forma 'faleciam' é a terceira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo, descrevendo uma ação contínua ou habitual no passado.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de faleciam

Inglês

died(verbo)

Flexões mais comuns: die, dies, dying

Notas: A forma 'died' é o particípio passado e o pretérito perfeito do indicativo. Para o pretérito imperfeito, a tradução direta seria 'were dying', mas 'died' é comumente usado para descrever ações passada

Espanhol

morían(verbo)

Flexões mais comuns: morir, mueren, muriendo

Notas: 'Morían' é a tradução mais comum para o pretérito imperfeito de 'falecer'.

faleciam

Morrer; deixar de viver.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade