hospedariam
Significado de hospedariam
Forma verbal do verbo 'hospedar' na terceira pessoa do plural do futuro do pretérito do indicativo.
Compartilhar
verbo
Acolher ou dar pousada a alguém; albergar.
"Eles hospedariam os visitantes em suas casas."
Antônimos:
Nota: Refere-se a uma ação hipotética ou condicional no futuro.
verbo
Dar ou manter (um site, um serviço online) em um servidor para que possa ser acessado pela internet.
"A empresa hospedariam seus dados em nuvem."
Formal:
Informal:
Antônimos:
Nota: Termo comum no contexto de tecnologia da informação.
💡 A forma 'hospedariam' é a conjugação do verbo 'hospedar' no futuro do pretérito do indicativo, 3ª pessoa do plural.
Origem da palavra hospedariam
Linha do tempo de hospedariam
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'hospitare', que significa 'acolher', 'dar pousada', 'tratar como hóspede'. Este, por sua vez, vem de 'hospes', que designava tanto o anfitrião quanto o hóspede, e também o estrangeiro, o forasteiro.
Origem
Do latim 'hospitare', derivado de 'hospes', que remete a acolhimento, pousada, estrangeiro e relação de hospitalidade.
Momentos Culturais
Em obras literárias e roteiros de cinema e TV, a palavra 'hospedariam' é utilizada para construir diálogos e narrativas que envolvem planos, desejos ou condições relacionadas a receber pessoas em casa ou em outro local.
Entrada e Evolução na Língua Portuguesa
O verbo 'hospedar' e suas conjugações, como 'hospedariam', foram incorporados ao português desde suas origens. A forma verbal específica 'hospedariam' (terceira pessoa do plural do futuro do pretérito do indicativo) reflete a necessidade de expressar ações hipotéticas ou condicionais relacionadas ao ato de hospedar.
Traduções de hospedariam
Inglês
Flexões mais comuns: would host, would lodge, would accommodate
Notas: A tradução mais comum é 'would host'. 'Would lodge' e 'would accommodate' são alternativas dependendo do contexto.
Espanhol
Flexões mais comuns: alojarían, hospedarían, acogerían
Notas: 'Alojarían' é a tradução mais direta e comum. 'Hospedarían' também é correto, mas 'alojarían' é mais frequente em alguns contextos.
Forma verbal do verbo 'hospedar' na terceira pessoa do plural do futuro do pretérito do indicativo.