Logo Palavras

intransponibilidade

Significado de intransponibilidade

substantivo

Qualidade ou estado do que é intransponível; impossibilidade de ser transposto, transpassado ou vencido.

substantivo feminino

Impossibilidade de ser transposto, transpassado, ultrapassado ou vencido; caráter intransponível.

"A intransponibilidade daquela barreira natural impediu o avanço."

Nota: Termo formal, geralmente usado em contextos técnicos, militares ou geográficos.

substantivo feminino

Característica do que não pode ser transferido ou transmitido.

"A intransponibilidade de certos direitos é um princípio fundamental."

Nota: Usado em contextos jurídicos ou filosóficos.

💡 Termo de uso formal, com aplicações em diversos campos do saber.

Origem da palavra intransponibilidade

Derivado de 'intransponível' (do latim 'intransponibilis', 'in-' + 'transponere', transpor) + sufixo '-idade'.

Linha do tempo de intransponibilidade

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIOrigem

Derivação do latim 'transponere' (colocar além, mudar de lugar), com o prefixo de negação 'in-', o sufixo de possibilidade '-bilis' e o sufixo de qualidade '-dade'. A raiz 'trans-' indica movimento através, e 'ponere' significa colocar. Assim, 'intransponível' refere-se ao que não pode ser transposto, e 'intransponibilidade' à qualidade de não poder ser transposto.

Século XX

Uso Erudito e Técnico

Século XX - A palavra 'intransponibilidade' é utilizada predominantemente em campos técnicos e acadêmicos, como engenharia (barreiras físicas intransponíveis), geografia (terrenos intransponíveis), ou em discussões filosóficas e literárias para descrever obstáculos conceituais ou existenciais intransponíveis. O uso é formal e restrito.

Anos 2000 - Atualidade

Uso Contemporâneo e Expansão Semântica

Anos 2000 - Atualidade - A palavra 'intransponibilidade' ganha maior visibilidade e um espectro de uso mais amplo, transcendendo o âmbito técnico. Começa a ser empregada em discussões sobre barreiras sociais, emocionais e psicológicas. A noção de 'intransponível' passa a ser aplicada a sentimentos, situações de vida e desafios pessoais que parecem insuperáveis.

Mudanças de Sentido

Século XXHoje

Expansão para o abstrato: barreiras emocionais, psicológicas, sociais, burocráticas ou existenciais que são percebidas como insuperáveis. A palavra passa a descrever a dificuldade extrema ou a impossibilidade de superar um desafio ou de mudar uma situação.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de intransponibilidade

Inglês

intransposability(noun)

Notas: Termo técnico, menos comum que 'impassability' em contextos gerais, mas preciso para a ideia de não poder ser transposto.

Espanhol

intransponibilidad(sustantivo femenino)

Notas: Tradução direta e equivalente em termos de uso e significado.

intransponibilidade

Qualidade ou estado do que é intransponível; impossibilidade de ser transposto, transpassado ou vencido.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade