jaziam
Significado de jaziam
Forma verbal do verbo 'jazer', que significa estar deitado, repousar, estar sepultado ou existir.
Compartilhar
verbo
Referente a estar deitado ou em repouso.
"Os soldados jaziam no campo de batalha."
Antônimos:
Nota: Usado em contextos mais formais ou literários.
verbo
Referente a estar sepultado ou em um túmulo.
"Os antigos reis jaziam em criptas profundas."
Formal:
Neutro:
Antônimos:
Nota: Comum em epitáfios e contextos funerários.
💡 O verbo 'jazer' é pouco usado na linguagem cotidiana, sendo mais comum em textos literários, históricos ou formais.
Origem da palavra jaziam
Linha do tempo de jaziam
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica
Século XIII — do verbo latino 'iacere', que significa 'estar deitado', 'repousar'.
Origem
Deriva do verbo latino 'iacere', com o significado primário de 'estar deitado', 'repousar'.
Evolução na Língua Portuguesa
Idade Média — 'Jazer' e suas conjugações, como 'jaziam', entram no vocabulário português, mantendo o sentido de repouso ou estado de inércia. O uso se consolida em textos literários e religiosos.
Uso Literário e Formal
Séculos XV-XIX — A forma 'jaziam' é recorrente na literatura clássica e em documentos formais, frequentemente associada a estados de inatividade, morte ou existência estática, como em 'os corpos jaziam no chão' ou 'as ruínas jaziam esquecidas'.
Traduções de jaziam
Espanhol
Flexões mais comuns: yacer, yazco, yaces, yace, yacemos, yacéis
Notas: Derivado do latim 'iacēre', assim como o português 'jazer'.
Inglês
Flexões mais comuns: lay, laid, lying
Notas: O verbo 'to lie' no sentido de estar deitado é irregular e pode ser confundido com 'to lie' (mentir).
Forma verbal do verbo 'jazer', que significa estar deitado, repousar, estar sepultado ou existir.