limitassem
Significado de limitassem
Forma verbal do verbo 'limitar', indicando ação de estabelecer limites ou restrições.
Compartilhar
verbo
Que estabelecessem ou impusessem limites, restrições ou demarcações.
"Era importante que as regras limitassem o acesso para evitar a superlotação."
Antônimos:
Nota: Conjugação do verbo 'limitar' na terceira pessoa do plural do pretérito imperfeito do subjuntivo.
💡 A forma 'limitassem' é a conjugação do verbo 'limitar' no pretérito imperfeito do subjuntivo, usada em orações que expressam hipótese, desejo, dúvida ou condição.
Origem da palavra limitassem
Linha do tempo de limitassem
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Latina e Formação
Século XIII - Deriva do latim 'limitare', que significa 'marcar os limites', 'cercar'. O verbo 'limitar' entra na língua portuguesa com este sentido.
Origem
Do latim 'limitare', verbo que significa 'marcar os limites', 'cercar', 'conter'. Deriva de 'limes', 'limitis', que se refere a uma fronteira, um limite, um caminho.
Uso Contemporâneo e Formal
Século XX - Atualidade - 'Limitassem' é uma forma verbal formal, encontrada em textos literários, jurídicos e acadêmicos. Seu uso é mais comum em construções que expressam uma condição irrealizada ou uma possibilidade remota no passado, como em 'Se eles limtassem suas despesas, teriam mais recursos'.
Momentos Culturais
Utilizado em debates políticos e jurídicos para discutir a necessidade de estabelecer limites em leis, direitos ou poderes, frequentemente em discursos que analisam o passado ou propõem cenários hipotéticos.
Traduções de limitassem
Espanhol
Flexões mais comuns: limitar, limito, limitas, limita, limitamos, limitáis
Notas: A forma 'limitaran' ou 'limitasen' é o pretérito imperfeito do subjuntivo em espanhol, correspondendo ao 'limitassem' português.
Inglês
Flexões mais comuns: limit, limits, limiting, limited
Notas: A tradução mais direta para o contexto de 'limitassem' (subjuntivo) pode variar dependendo da estrutura da frase em inglês, mas 'limited' (passado simples) ou 'would limit' (condicional) são comuns.
Forma verbal do verbo 'limitar', indicando ação de estabelecer limites ou restrições.