montariam
Significado de montariam
Forma verbal do verbo 'montar' na terceira pessoa do plural do futuro do pretérito do indicativo.
Compartilhar
verbo
Realizariam a ação de montar, erguer, construir ou subir em algo.
"Eles montariam o palco para o show."
Nota: Refere-se a uma ação hipotética ou condicional no futuro.
verbo
Participariam da ação de montar a cavalo ou em outro animal/veículo.
"Os cavaleiros montariam seus corcéis para a corrida."
Nota: Usado para descrever a ação de montar em um animal ou veículo.
💡 A forma 'montariam' é a conjugação do verbo 'montar' no futuro do pretérito do indicativo, indicando uma ação que poderia ter ocorrido ou que ocorreria sob certas condições.
Origem da palavra montariam
Linha do tempo de montariam
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Latina e Formação do Português
Século XIII - O verbo 'montar' tem origem no latim 'montare', que significa 'subir', 'elevar-se', 'ascender a cavalo'. A forma 'montariam' é a terceira pessoa do plural do futuro do pretérito do indicativo, indicando uma ação hipotética ou desejada no passado, que se estenderia para o futuro a partir de um ponto anterior.
Origem
Deriva do latim 'montare', com o sentido de 'subir', 'elevar-se', 'ascender a cavalo'.
Uso Contemporâneo e Formal
Século XX-Atualidade - 'Montariam' mantém seu uso formal e gramaticalmente correto, aparecendo em textos literários, documentos oficiais e discursos que requerem precisão verbal. É uma forma verbal que, embora não seja de uso coloquial diário, é perfeitamente compreendida e utilizada em contextos apropriados.
Evolução e Diversificação de Sentidos
Séculos XV-XIX - O verbo 'montar' consolida-se em português com múltiplos sentidos: subir em animal, erguer, compor, armar, constituir, ascender. A forma 'montariam' é utilizada em contextos literários e formais para expressar ações hipotéticas relacionadas a esses sentidos, como 'eles montariam o cavalo' ou 'eles montariam a guarda'.
Traduções de montariam
Inglês
Flexões mais comuns: would assemble, would build, would erect
Notas: A tradução mais comum para 'montar' no sentido de construir ou erguer.
Espanhol
Flexões mais comuns: montarían
Notas: Tradução direta e mais comum.
Forma verbal do verbo 'montar' na terceira pessoa do plural do futuro do pretérito do indicativo.