Logo Palavras

paquerado

Significado de paquerado

adjetivoparticípio

Particípio passado do verbo 'paquerar'. Indica alguém que foi alvo de paquera.

adjetivo

Que ou quem foi alvo de flerte ou investida amorosa ou sexual.

"Ele se sentiu lisonjeado por ter sido paquerado pela colega de trabalho."

Nota: Refere-se à pessoa que recebeu a ação de paquerar.

💡 O termo 'paquerado' é a forma passiva do verbo 'paquerar', indicando o receptor da ação de flertar.

Origem da palavra paquerado

Derivado do verbo 'paquerar', de origem incerta, possivelmente do francês 'taquiner' (importunar, provocar).

Linha do tempo de paquerado

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XXOrigem

Origem do Verbo 'Paquerar'

Século XX — O verbo 'paquerar' tem origem incerta, mas é provável que derive do francês 'paquet' (pacote, trouxa), possivelmente em referência a um pequeno presente ou a um gesto de cortejo. Outra hipótese liga-o ao espanhol 'paco' (paz, acordo), sugerindo um flerte para estabelecer uma relação amigável ou romântica. A forma 'paquerado' surge como particípio passado.

Origem

Século XXOrigem

Origem incerta, possivelmente do francês 'paquet' (pacote, trouxa) ou do espanhol 'paco' (paz, acordo). O termo 'paquerado' é o particípio passado do verbo 'paquerar'.

Momentos Culturais

1960Cultural

Frequentemente presente em letras de música popular brasileira (MPB) e em diálogos de novelas, retratando relações sociais e amorosas da época.

Meados do Século XXHoje

Entrada e Consolidação no Português Brasileiro

Meados do Século XX — O verbo 'paquerar' e seu particípio 'paquerado' ganham popularidade no Brasil, especialmente em contextos urbanos e associados à cultura jovem. A palavra se estabelece no vocabulário coloquial.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de paquerado

Espanhol

coqueteado(adjetivo/participio)

Flexões mais comuns: coqueteado

Notas: O particípio 'coqueteado' é a tradução mais adequada.

Inglês

flirted with(adjective/participle)

Flexões mais comuns: flirted with

Notas: A expressão 'flirted with' é a tradução mais direta e comum.

paquerado

Particípio passado do verbo 'paquerar'. Indica alguém que foi alvo de paquera.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade