Logo Palavras

rasgariam

Significado de rasgariam

verbo

Forma verbal do verbo 'rasgar' na terceira pessoa do plural do futuro do pretérito do indicativo.

verbo

Fariam rasgo em algo; dilacerariam; romperiam.

"Eles rasgariam as cartas antigas se soubessem o conteúdo."

Nota: Indica uma ação hipotética ou condicional de rasgar.

verbo

Fariam um rasgo ou ferida em algo ou alguém.

"Os espinhos rasgariam sua pele se ele não tomasse cuidado."

Nota: Refere-se à ação de causar dano físico.

💡 A forma 'rasgariam' é a conjugação do verbo 'rasgar' no futuro do pretérito do indicativo, 3ª pessoa do plural.

Origem da palavra rasgariam

Origem incerta, possivelmente do latim vulgar *rasicare, relacionado a raso.

Linha do tempo de rasgariam

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Idade MédiaOrigem

Origem Latina e Formação do Verbo

O verbo 'rasgar' tem origem incerta, possivelmente onomatopeica ou derivada do latim vulgar *rasicare, relacionado a 'raspar' ou 'arrancar'. A forma 'rasgariam' é a terceira pessoa do plural do futuro do pretérito do indicativo, indicando uma ação hipotética ou condicional no passado.

Origem

Latim VulgarOrigem

Possível origem no latim vulgar *rasicare, com sentido de 'raspar' ou 'arrancar', ou de origem onomatopeica, imitando o som de algo sendo rompido.

Séculos Iniciais do Português

Entrada e Uso no Português

O verbo 'rasgar' e suas conjugações, como 'rasgariam', foram incorporados ao léxico do português desde seus primórdios. A forma verbal 'rasgariam' sempre manteve seu sentido literal de ação de romper, dilacerar, ou figurado de desrespeitar, violar.

AtualidadeHoje

Uso Contemporâneo e Dicionarizado

A palavra 'rasgariam' é uma forma verbal formal e dicionarizada, encontrada em textos literários, jornalísticos e acadêmicos. Seu uso é comum em construções que expressam uma possibilidade não concretizada ou uma condição irreal.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de rasgariam

Inglês

would tear(verbo)

Flexões mais comuns: tear, tore, torn, tearing

Notas: A tradução mais comum para 'rasgar' neste contexto.

Espanhol

rasgarían(verbo)

Flexões mais comuns: rasgar, rasgué, rasgó, rasgando

Notas: Tradução direta e comum.

rasgariam

Forma verbal do verbo 'rasgar' na terceira pessoa do plural do futuro do pretérito do indicativo.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade