Logo Palavras

reaproximar

Significado de reaproximar

verbo

Forma conjugada do verbo reaproximar.

verbo

Tornar a aproximar; aproximar novamente.

"Após a discussão, eles tentaram reaproximar suas posições."

Nota: Refere-se ao ato de aproximar algo ou alguém que antes estava próximo, se afastou e agora volta a se aproximar.

verbo

Restabelecer relações ou contato com alguém ou algo.

"O governo busca reaproximar os cidadãos das instituições públicas."

Nota: Implica a ideia de reconexão após um período de distanciamento ou desavença.

💡 A forma 'reaproximar' é a conjugação do verbo base 'reaproximar' em diversas pessoas e tempos verbais, como a 1ª e 3ª pessoa do singular do presente do indicativo (eu reaproximo, ele reaproxima) e a 2ª pessoa do singular do imperativo (reaproxima tu).

Origem da palavra reaproximar

re- (prefixo de repetição ou intensidade) + aproximar (do latim appropinquare).

Linha do tempo de reaproximar

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Desconhecido, mas posterior à consolidação do português como língua.Origem

Origem e Formação

Formada a partir do prefixo 're-' (intensidade, repetição) e do verbo 'aproximar', que por sua vez deriva do latim 'appropinquare' (chegar perto). A palavra 'reaproximar' sugere um ato de tornar a aproximar, de restabelecer uma proximidade perdida ou enfraquecida.

Origem

Formação do PortuguêsOrigem

Deriva do prefixo latino 're-' (novamente, de volta) e do verbo 'aproximar', que tem origem no latim 'appropinquare' (chegar perto, aproximar-se).

Momentos Culturais

Século XXCultural

A palavra aparece em discursos políticos para descrever a normalização de relações entre países ou grupos. Na literatura e no cinema, é usada para retratar o reencontro de personagens após separações ou conflitos.

Séculos XVIII-XIX (estimativa para consolidação de vocabulário mais complexo)Hoje

Entrada e Uso Formal

A palavra 'reaproximar' é um termo formal, dicionarizado, utilizado em contextos que exigem precisão semântica. Sua entrada na língua portuguesa se deu de forma orgânica, acompanhando a evolução do vocabulário e a necessidade de expressar nuances de aproximação.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de reaproximar

Espanhol

reaproximar(verbo)

Flexões mais comuns: reaproximo, reaproximas, reaproxima, reaproximamos, reaproximáis, reaproximan

Notas: O verbo é o mesmo em espanhol, com o mesmo significado.

Inglês

reapproximate(verb)

Flexões mais comuns: reapproximates, reapproximated, reapproximating

Notas: Termo mais literal para o ato físico de aproximar novamente.

Definições de reaproximar

Classe gramatical: verbo pronominal, verbo transitivo direto e verbo transitivo direto e indireto.

Flexão do verbo: Flexão do verbo pronominal, verbo transitivo direto e verbo transitivo direto e indireto.

Separação silábica: re-a-pro-xi-mar.

reaproximar

Forma conjugada do verbo reaproximar.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade