Logo Palavras

requisitar

Significado de requisitar

verbo

Forma conjugada do verbo 'requisitar'.

verbo

Pedir ou exigir algo formalmente; solicitar.

"O funcionário foi requisitar os documentos necessários para o processo."

Nota: Refere-se à 3ª pessoa do singular do presente do indicativo ou à 2ª pessoa do singular do imperativo afirmativo do verbo 'requisitar'.

verbo

Exigir ou precisar de algo para que algo funcione ou se realize.

"A obra requisitará muitos recursos financeiros."

Nota: Refere-se à 3ª pessoa do singular do presente do indicativo ou à 2ª pessoa do singular do imperativo afirmativo do verbo 'requisitar'.

💡 A palavra 'requisitar' é a conjugação na terceira pessoa do singular do presente do indicativo (ele/ela requisita) ou na segunda pessoa do singular do imperativo afirmativo (requesita tu) do verbo 'requisitar'. O verbo base é 'requisitar'.

Origem da palavra requisitar

Do latim 'requisitus', particípio passado de 'requirere', que significa 'procurar, pedir, exigir'.

Linha do tempo de requisitar

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XVOrigem

Origem Etimológica

Século XV - Deriva do latim 'requisitus', particípio passado de 'requirere', que significa 'procurar', 'pedir', 'exigir'. A raiz 'quaerere' (buscar) é central.

Origem

LatimOrigem

Do latim 'requisitus', particípio passado de 'requirere', que significa 'procurar', 'pedir', 'exigir'. A raiz 'quaerere' (buscar) é central.

Século XX-Atualidade

Uso Contemporâneo

Século XX-Atualidade - 'Requisitar' é amplamente utilizado em linguagem formal, especialmente em documentos oficiais, processos legais, e em contextos de solicitação de recursos ou informações. Mantém sua força de exigência formal.

Mudanças de Sentido

Século XXHoje

Mantém o sentido formal de solicitação oficial, exigência de documentos, recursos ou informações em âmbitos burocráticos e legais.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Sinônimos de requisitar

Traduções de requisitar

Inglês

request(verb)

Flexões mais comuns: requests, requested, requesting

Notas: A forma 'requisitar' corresponde a 'requests' (3ª pessoa do singular, presente do indicativo) ou 'request' (2ª pessoa do singular, imperativo).

Espanhol

solicitar(verbo)

Flexões mais comuns: solicita, solicitó, solicitando

Notas: A forma 'requisitar' corresponde a 'solicita' (3ª pessoa do singular, presente do indicativo) ou 'solicita' (2ª pessoa do singular, imperativo).

Definições de requisitar

Classe gramatical: verbo bitransitivo, verbo transitivo direto e verbo transitivo direto e indireto.

Flexão do verbo: Flexão do verbo bitransitivo, verbo transitivo direto e verbo transitivo direto e indireto.

Separação silábica: re-qui-si-tar.

requisitar

Forma conjugada do verbo 'requisitar'.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade