rodou
Significado de rodou
Forma do verbo 'rodar' na 3ª pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo.
Compartilhar
verbo
Executou um movimento circular ou giratório. Passou por um processo de rotação.
"O carro rodou na pista molhada."
Antônimos:
Nota: Usado em diversos contextos, desde movimentos mecânicos até situações figuradas.
verbo
Falhou, deu errado, não funcionou como esperado. Foi reprovado ou eliminado.
"O projeto rodou na reunião de aprovação."
Formal:
Informal:
Antônimos:
Nota: Comum em contextos informais, especialmente em relação a testes, aprovações ou funcionamento de algo.
💡 A acepção de falha ou reprovação é mais informal e figurada.
Origem da palavra rodou
Linha do tempo de rodou
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica e Primeiros Usos
Origem no latim 'rotare', que significa girar, mover em círculo. A forma 'rodou' é a 3ª pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'rodar', indicando uma ação concluída no passado. O verbo 'rodar' em si tem raízes antigas, presentes no latim vulgar e possivelmente em influências pré-romanas na Península Ibérica.
Origem
Deriva do latim 'rotare', com o sentido de girar, mover em círculo. A forma verbal 'rodou' é a conjugação específica da 3ª pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo.
Evolução e Diversificação de Sentidos no Português
Ao longo dos séculos, 'rodou' e o verbo 'rodar' se consolidaram no português, adquirindo múltiplos significados. Inicialmente ligado ao movimento físico (uma roda que rodou), expandiu-se para contextos figurados como 'rodar um filme' (produzir), 'rodar a baiana' (perder o controle), 'rodar a esmo' (vagar sem rumo), e no contexto de 'rodou' como sinônimo de falhar, ser reprovado ou ser preso.
Mudanças de Sentido
O verbo 'rodar' e sua forma 'rodou' evoluíram de um sentido físico para múltiplos significados figurados, incluindo produção (rodar um filme), perda de controle (rodar a baiana), vagar (rodar a esmo), falhar ou ser reprovado (rodou na prova), e ser preso (rodou na blitz).
Traduções de rodou
Espanhol
Flexões mais comuns: girar, girando
Notas: Usado para movimento circular.
Inglês
Flexões mais comuns: spin, spinning
Notas: Usado para movimento circular.
Forma do verbo 'rodar' na 3ª pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo.