Logo Palavras

trazia

Significado de trazia

verbo

Forma verbal do verbo 'trazer' no pretérito imperfeito do indicativo.

verbo

Conjugação do verbo 'trazer' na 3ª pessoa do singular do pretérito imperfeito do indicativo.

"Ele trazia flores para ela todos os dias."

Neutro:

Informal:

Nota: Refere-se a uma ação contínua ou habitual no passado.

verbo

Conjugação do verbo 'trazer' na 1ª pessoa do singular do pretérito imperfeito do indicativo.

"Eu trazia boas notícias para a equipe."

Neutro:

Informal:

Nota: Refere-se a uma ação contínua ou habitual no passado.

💡 Forma verbal comum na língua portuguesa.

Origem da palavra trazia

Do latim 'trahere'.

Linha do tempo de trazia

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Latim Vulgar - Século VOrigem

Origem Latina e Formação do Português

A forma 'trazia' deriva do verbo latino 'trahere', que significa 'puxar', 'arrastar', 'conduzir'. No latim vulgar, evoluiu para formas como 'traducere' (levar adiante, traduzir) e 'portare' (carregar). A conjugação específica de 'trazia' remonta ao pretérito imperfeito do indicativo do verbo latino, refletindo uma ação contínua ou habitual no passado.

Origem

LatimOrigem

Deriva do verbo latino 'trahere', com o sentido de puxar, arrastar, conduzir. A forma 'trazia' é a conjugação do pretérito imperfeito do indicativo.

Séculos XII - XV

Entrada e Consolidação no Português

A palavra 'trazia' consolidou-se no português arcaico, mantendo a conjugação e o sentido de conduzir ou carregar algo ou alguém. Sua presença é atestada em textos medievais, onde o verbo 'trazer' já era amplamente utilizado em seus diversos tempos e modos.

Século XVI - AtualidadeHoje

Uso Moderno e Contemporâneo

No português brasileiro moderno, 'trazia' mantém seu uso como forma verbal do pretérito imperfeito do indicativo do verbo 'trazer'. É uma palavra comum na fala cotidiana e na escrita formal, referindo-se a ações passadas de carregar, conduzir, apresentar ou causar algo.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de trazia

Espanhol

traía(verbo)

Flexões mais comuns: traer

Notas: Corresponde à 3ª pessoa do singular do pretérito imperfecto do indicativo do verbo 'traer'.

Inglês

brought(verbo)

Flexões mais comuns: bring

Notas: A tradução mais comum para o pretérito imperfeito de 'trazer' é 'brought' (past tense of 'bring'). Para o sentido de ação habitual no passado, 'used to bring' também pode ser usado.

trazia

Forma verbal do verbo 'trazer' no pretérito imperfeito do indicativo.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade