aquele-que-assedia
Inglês
Palavras facilmente confundidas
assailantmolesterbullyaggressorNotas: O termo 'harasser' é o mais direto para descrever alguém que assedia.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
assailant·molester·bully
assailant: Termo mais comum e direto em português para quem pratica assédio.molester: Refere-se a alguém que incomoda ou molesta de forma repetida.bully: Enfatiza a ação de seguir ou caçar alguém insistentemente.
Antônimos
victim·protector
Regência e colocações
the harasser
The harasser was identified by the police.
Uso com artigo definido 'the' em inglês, traduzido como 'o' ou 'o aquele-que-assedia' em português.
a harasser
They discovered it was a harasser known in the neighborhood.
Uso com artigo indefinido 'a' em inglês, traduzido como 'um' ou 'um aquele-que-assedia' em português.
Contexto cultural e nuances
O termo 'harasser' em inglês é amplamente utilizado para descrever uma pessoa que pratica assédio. Em português, a tradução mais direta e comum é 'assediador'. No entanto, dependendo do contexto, outras palavras como 'importunador' ou 'perseguidor' podem ser usadas para capturar nuances específicas da ação de assediar.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
hostigadorimportunadoragresorperseguidorNotas: 'Acosador' é a tradução mais comum e direta.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
hostigador·importunador·agresor
hostigador: Termo mais comum e direto em português para quem pratica assédio.importunador: Refere-se a alguém que incomoda ou molesta de forma repetida.agresor: Enfatiza a ação de seguir ou caçar alguém insistentemente.
Antônimos
víctima·defensor
Regência e colocações
el acosador
El acosador fue identificado por la policía.
Uso com artigo definido masculino singular em espanhol, traduzido como 'o aquele-que-assedia' em português.
un acosador
Descubrieron que era un acosador conocido en el vecindario.
Uso com artigo indefinido masculino singular em espanhol, traduzido como 'um aquele-que-assedia' em português.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'acosador' corresponde diretamente ao português 'assediador' ou 'aquele-que-assedia'. Ambos os termos descrevem a pessoa que pratica assédio, seja ele moral, sexual ou psicológico. A compreensão do 'acosador' em espanhol é essencial para entender as nuances culturais e legais relacionadas ao assédio nos países de língua espanhola.
EN: harasser · ES: acosador