chocada

InglêsInglês

shocked(adjective)

Flexões

shockedshocking
Exemplos de uso
"She was shocked by the unexpected news."→ "Ela ficou chocada com a notícia inesperada."
"The politician's statement was shocking."→ "A declaração do político foi chocante."
"She was shocked by the unexpected news."→ "Ela ficou chocada com a notícia inesperada."(Tradução da frase em inglês para o português do Brasil.)Tradução de 'shocked'
"The accident left the community shocked."→ "O acidente deixou a comunidade chocada."(Glossário do termo 'shocked' no contexto de comunidade.)Uso de 'shocked' em comunidade
"The performance was so shocking that the audience gave a standing ovation."→ "A performance foi tão chocante que o público aplaudiu de pé."(Exemplo de uso de 'shocking' (forma adjetival) em inglês.)Exemplo de 'shocking'

Palavras facilmente confundidas

stunnedastonishedappalledsurprisedupset

Notas: A palavra 'shocked' é a tradução mais direta para o estado emocional. 'Shocking' descreve algo que causa choque.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

stunned·astonished·appalled

stunned: Implica incapacidade de reagir devido à surpresa.astonished: Expressa grande surpresa ou admiração.appalled: Indica choque misturado com repulsa ou horror.

Antônimos

unfazed·calm

Regência e colocações

shocked by

He was shocked by the news.

Usado para indicar a causa do choque.

shocked at

She was shocked at his behavior.

Similar a 'by', frequentemente usado para eventos ou ações.

shocked to hear/see/find

I was shocked to hear about the accident.

Usado quando o choque está relacionado a uma informação ou observação específica.

Contexto cultural e nuances

O termo 'shocked' em inglês é amplamente utilizado para descrever uma forte reação emocional a algo inesperado, perturbador ou desagradável. A intensidade pode variar, mas geralmente implica um nível de surpresa ou consternação maior do que um simples 'surprised'.

EspanholEspanhol

conmocionada(adjetivo)

Flexões

conmocionadaconmocionadoconmocionantes
Exemplos de uso
"Ella quedó conmocionada con la noticia inesperada."→ "Ela ficou chocada com a notícia inesperada."(Refere-se a um estado emocional de surpresa ou abalo.)
"La declaración del político fue conmocionante."→ "A declaração do político foi chocante."(Refere-se a algo que causa choque ou grande surpresa.)
"Ella quedó conmocionada con la noticia inesperada."→ "Ela ficou chocada com a notícia inesperada."(Tradução da frase em espanhol para o português do Brasil.)Tradução de 'conmocionada'
"El accidente dejó a la comunidad conmocionada."→ "O acidente deixou a comunidade chocada."(Glossário do termo 'conmocionada' no contexto de comunidade.)Uso de 'conmocionada' em comunidade
"La actuación fue tan impactante que el público aplaudió de pie."→ "A performance foi tão chocante que o público aplaudiu de pé."(Exemplo de uso de 'impactante' (relacionado a 'conmocionada') em espanhol.)Exemplo de 'impactante'

Palavras facilmente confundidas

impactadasacudidaasombradasorprendidaafectada

Notas: 'Conmocionada' é a tradução mais comum para o estado emocional. 'Conmocionante' descreve o que causa o choque.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

impactada·sacudida·asombrada

impactada: Indica ter recebido um forte impacto, similar a conmocionada.sacudida: Sugere uma alteração ou movimento brusco, frequentemente emocional.asombrada: Enfatiza a surpresa ou o assombro.

Antônimos

tranquila·impasible

Regência e colocações

conmocionada por

Quedó conmocionada por la noticia.

Indica a causa do estado de comoção.

conmocionada con

Estaba conmocionada con lo que vio.

Similar a 'por', refere-se à fonte da comoção.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'conmocionada' em português do Brasil é usada para descrever um estado de forte espanto, surpresa ou perturbação, seja física ou emocional. Pode ser aplicada a indivíduos ou a grupos. O grau de 'choque' pode variar dependendo do contexto, mas geralmente implica uma reação intensa a um evento ou informação inesperada.

chocada

EN: shocked · ES: conmocionada

PalavrasConectando idiomas e culturas