applause
Do inglês 'applause', do latim 'applausus'.
Origem
Do latim 'applausus', particípio passado de 'applaudere', que significa bater palmas, aplaudir, aprovar. O verbo 'applaudere' é formado por 'ad-' (para, em direção a) e 'plaudere' (bater palmas, aplaudir).
Mudanças de sentido
Predominantemente associado a manifestações formais de aprovação em eventos artísticos e cívicos.
Ampliação para descrever a reação do público em eventos esportivos, shows e programas de TV, tornando-se mais cotidiano.
Incorporação do conceito de 'aplauso virtual' ou 'aplausos digitais' para expressar aprovação em plataformas online.
A ideia de aplauso se estende para além do som físico, englobando ações como 'curtir', 'compartilhar' ou deixar comentários positivos em redes sociais e outras plataformas digitais.
Primeiro registro
Primeiros registros em textos literários e religiosos em português, refletindo o uso herdado do latim.
Momentos culturais
Ato central em apresentações teatrais e óperas, onde o silêncio e o aplauso eram marcadores de apreciação artística.
A explosão de aplausos em shows de rock, eventos esportivos e programas de auditório televisivos, como o Chacrinha, que incentivava a participação do público.
A premiação do Oscar, onde o aplauso é um ritual de reconhecimento e celebração. Em shows e concertos, o aplauso final é um momento de comunhão entre artista e público.
Vida digital
Uso frequente em comentários de redes sociais para expressar concordância ou admiração. Ex: 'Que postagem incrível, meus aplausos!'.
Em plataformas de vídeo, o botão de 'like' ou 'joinha' é uma representação visual do aplauso.
Expressões como 'aplausos para...' são comuns em posts e legendas.
Em jogos online, o aplauso pode ser uma forma de reconhecimento entre jogadores.
Comparações culturais
Inglês: 'Applause' (mesma origem latina e sentido similar). Espanhol: 'Aplauso' (mesma origem latina e sentido similar). Francês: 'Applaudissement' (derivado do latim 'applaudere'). Italiano: 'Applauso' (derivado do latim 'applaudere').
Relevância atual
O termo 'aplauso' continua sendo fundamental para descrever a manifestação sonora de aprovação em eventos ao vivo. Na esfera digital, evoluiu para representar a aprovação de forma simbólica e instantânea, mantendo sua essência de reconhecimento e validação.
Origem Etimológica e Entrada no Português
Século XVI - Deriva do latim 'applausus', particípio passado de 'applaudere', que significa bater palmas, aplaudir, aprovar. A palavra chegou ao português através do latim, possivelmente via influências literárias ou religiosas.
Evolução de Sentido e Uso
Séculos XVII-XIX - O termo 'aplauso' era predominantemente usado em contextos formais, como teatros, óperas e eventos cívicos, para denotar aprovação pública e admiração. O uso era mais restrito a esferas culturais e sociais elevadas.
Popularização e Ampliação de Uso
Século XX - Com a expansão dos meios de comunicação de massa (rádio, cinema, televisão) e o aumento da participação popular em eventos culturais e esportivos, o termo 'aplauso' tornou-se mais comum e acessível. Passou a descrever a reação do público em uma gama maior de situações.
Presença na Era Digital e Contemporaneidade
Séculos XXI - A palavra 'aplauso' mantém seu sentido original, mas ganha novas nuances com a internet. É usada em contextos digitais para expressar aprovação em comentários, curtidas e reações. O conceito de 'aplauso virtual' se consolida.
Do inglês 'applause', do latim 'applausus'.