Logo Palavras

abasteceria

Significado de abasteceria

verbo

Forma do verbo 'abastecer' na 1ª ou 3ª pessoa do singular do futuro do pretérito do indicativo.

verbo

Faria o ato de prover ou suprir algo necessário; encher ou lotar.

"Eu abasteceria o carro se tivesse dinheiro."

Nota: Refere-se a uma ação hipotética ou condicional no passado.

💡 O verbo 'abastecer' é amplamente utilizado em diversos contextos, desde o suprimento de bens até o fornecimento de combustível.

Origem da palavra abasteceria

Derivado de 'abastecer'.

Linha do tempo de abasteceria

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XVOrigem

Origem Etimológica

Século XV — do latim 'ab-' (afastamento) + 'stare' (estar, ficar de pé), com o sentido de 'dar base', 'sustentar', 'fornecer o necessário'.

Origem

Século XOrigem

Deriva do latim 'ab-' (afastamento) + 'stare' (estar, ficar de pé), evoluindo para o sentido de 'dar base', 'sustentar', 'fornecer o necessário'.

Momentos Culturais

Século XXCultural

O verbo 'abastecer' e suas formas, como 'abasteceria', são frequentemente encontrados em notícias e discursos relacionados a crises econômicas, racionamento e planejamento governamental, refletindo a importância do suprimento de bens essenciais.

Séculos XVI-XVIIHoje

Entrada e Evolução no Português

Séculos XVI-XVII — O verbo 'abastecer' se consolida no português, com o sentido de prover, suprir o que é necessário. A forma 'abasteceria' surge como conjugação verbal no futuro do pretérito do indicativo, indicando uma ação hipotética ou condicional relacionada ao ato de prover.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de abasteceria

Espanhol

abastecería(verbo)

Flexões mais comuns: abastecería, suministraría, llenaría

Notas: A forma verbal é diretamente cognata e usada de forma similar.

Inglês

would supply(verb phrase)

Flexões mais comuns: would supply, would provide, would fill

Notas: A tradução mais comum para 'abastecer' no sentido de suprir ou prover é 'to supply' ou 'to provide'. No contexto de veículos, 'to fill up' é mais específico.

abasteceria

Forma do verbo 'abastecer' na 1ª ou 3ª pessoa do singular do futuro do pretérito do indicativo.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade