aborreceriam
Significado de aborreceriam
Forma verbal do verbo 'aborrecer' na terceira pessoa do plural do futuro do pretérito do indicativo.
Compartilhar
verbo
Causariam tédio, enfado, chateação ou aborrecimento.
"Eles se aborreceriam com a demora da resposta."
Antônimos:
Nota: Refere-se a uma ação que seria desagradável ou entediante para alguém.
verbo
Sentiriam tédio, enfado, chateação ou aborrecimento.
"Os convidados se aborreceriam se a festa acabasse cedo."
Informal:
Antônimos:
Nota: Refere-se ao estado de sentir-se entediado ou chateado.
💡 O verbo 'aborrecer' é amplamente utilizado na língua portuguesa, tanto no sentido de causar aborrecimento quanto de sentir aborrecimento.
Origem da palavra aborreceriam
Linha do tempo de aborreceriam
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Latina e Formação do Verbo
O verbo 'aborrecer' tem origem no latim 'aborrescere', que significa 'desgostar-se', 'cansar-se de', 'deixar de amar'. A forma 'aborreceriam' é a conjugação na terceira pessoa do plural do futuro do pretérito do indicativo, indicando uma ação que seria ou poderia ter sido realizada no passado, mas que não ocorreu.
Origem
Deriva do verbo latino 'aborrescere', que significa 'desgostar-se', 'cansar-se de', 'deixar de amar', 'perder o apreço por'.
Entrada e Uso no Português
O verbo 'aborrecer' e suas conjugações, como 'aborreceriam', foram incorporados ao português ainda em seus estágios iniciais, com registros que remontam à Idade Média. A forma verbal 'aborreceriam' sempre manteve seu sentido de expressar uma ação hipotética ou condicional de causar tédio, enfado ou desgosto.
Uso Contemporâneo
A forma 'aborreceriam' é uma palavra formal e dicionarizada, utilizada em contextos que exigem precisão gramatical. Seu uso é mais comum na escrita formal, literária ou em discursos que exploram cenários hipotéticos ou arrependimentos.
Traduções de aborreceriam
Inglês
Flexões mais comuns: bore, boring, bored
Notas: A tradução 'would bore' captura a ideia de causar tédio ou enfado.
Espanhol
Flexões mais comuns: aburrir, aburrido, aburriendo
Notas: 'Aburrir' é o equivalente mais direto para 'aborrecer' no sentido de causar tédio.
Forma verbal do verbo 'aborrecer' na terceira pessoa do plural do futuro do pretérito do indicativo.