Logo Palavras

aviltar-se

Significado de aviltar-se

verbo

Tornar-se vil, desprezível; humilhar-se.

verbo reflexivo

Rebaixar-se moralmente, perder a dignidade, humilhar-se.

"Ele se aviltou diante do chefe para não ser demitido."

Nota: Usado para descrever uma perda de dignidade ou respeito próprio.

verbo reflexivo

Tornar-se vil, desprezível ou de baixo valor.

"A reputação da empresa se aviltou após o escândalo."

Nota: Pode se referir a coisas ou conceitos, não apenas pessoas.

💡 O verbo 'aviltar' no sentido de rebaixar ou depreciar é mais comum que a forma reflexiva 'aviltar-se', mas ambas são corretas.

Origem da palavra aviltar-se

Derivado do latim 'aviltare', que significa tornar vil, rebaixar.

Linha do tempo de aviltar-se

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Etimológica e Primeiros Usos

Século XIII - Deriva do latim 'aviltare', que significa tornar vil, desprezível, rebaixar. O radical 'vilis' remete a algo de baixo preço, comum, sem valor.

Origem

LatimOrigem

Do latim 'aviltare', que significa tornar vil, desprezível, rebaixar. O radical 'vilis' remete a algo de baixo preço, comum, sem valor.

Primeiro Registro

Século XIIIRegistro

Registros em textos medievais portugueses, como em crônicas e textos religiosos, com o sentido de rebaixamento moral.

Idade Média - Século XVIIIHoje

Evolução no Português

Idade Média e Moderna - A palavra 'aviltar' e sua forma reflexiva 'aviltar-se' entram no vocabulário português, mantendo o sentido de humilhação, rebaixamento moral ou social. Usada em contextos religiosos e literários para descrever a queda de um indivíduo.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de aviltar-se

Inglês

to debase oneself(verb)

Flexões mais comuns: debased oneself, debasement

Notas: A forma 'to debase oneself' é a mais próxima em termos de perda de valor moral ou dignidade.

Espanhol

aviltarse(verbo reflexivo)

Flexões mais comuns: me avilté, se aviltó

Notas: O verbo 'aviltar' e sua forma reflexiva são usados em espanhol, embora menos comum que em português.

aviltar-se

Tornar-se vil, desprezível; humilhar-se.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade