desinstitucionalizar
Significado de desinstitucionalizar
Tirar do estado de instituição; deixar de ser ou de funcionar como instituição.
Compartilhar
verbo transitivo direto
Remover ou retirar algo ou alguém de uma instituição, ou fazer com que algo deixe de ter o caráter de instituição.
"O objetivo era desinstitucionalizar os pacientes psiquiátricos."
Antônimos:
Nota: Usado frequentemente em contextos sociais, psicológicos e políticos.
💡 A forma 'desinstitucionalizar' é a forma infinitiva do verbo. A palavra fornecida é a 3ª pessoa do plural do presente do indicativo ou 2ª pessoa do plural do imperativo afirmativo do verbo 'desinstitucionalizar'.
Origem da palavra desinstitucionalizar
Linha do tempo de desinstitucionalizar
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Derivação do verbo 'institucionalizar' (do latim 'institutio', ato de estabelecer, fundar) com o prefixo de negação 'des-'. O processo de formação é comum na língua portuguesa para criar antônimos.
Momentos Culturais
O movimento antimanicomial e a reforma psiquiátrica no Brasil e em outros países foram cruciais para a popularização do termo, associado a ideais de liberdade e direitos humanos.
Formação da Palavra
Século XX - Formada a partir do prefixo 'des-' (indica negação ou inversão) e o substantivo 'instituição' (do latim 'institutio', de 'instituere', estabelecer, fundar), acrescido do sufixo '-izar' (formador de verbos). A palavra 'institucionalizar' já existia, e 'desinstitucionalizar' surge como seu antônimo.
Entrada no Uso Formal e Acadêmico
Meados do Século XX - Ganha proeminência em discussões acadêmicas e políticas, especialmente no campo da psiquiatria e das ciências sociais, referindo-se ao processo de fechar ou reduzir o tamanho de instituições psiquiátricas e outras instituições totais, com o objetivo de reintegrar indivíduos à comunidade.
Traduções de desinstitucionalizar
Inglês
Flexões mais comuns: deinstitutionalized, deinstitutionalizing
Notas: Refere-se ao processo de mover pessoas de instituições de longa permanência para a comunidade.
Espanhol
Flexões mais comuns: desinstitucionalizó, desinstitucionalizando
Notas: Equivalente direto do termo em português, com o mesmo sentido de retirar do ambiente institucional.
Tirar do estado de instituição; deixar de ser ou de funcionar como instituição.