fiquei
Significado de fiquei
Primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'ficar'.
Compartilhar
verbo
Ocorreu a permanência em um determinado lugar ou estado.
"Fiquei em casa o dia todo."
Antônimos:
Nota: Usado para indicar permanência em um local ou estado.
verbo
Tornou-se algo ou alguém; passou a ter determinada característica ou estado.
"Fiquei feliz com a notícia."
Antônimos:
Nota: Usado para indicar uma mudança de estado ou característica.
💡 Forma verbal comum e amplamente utilizada em diversos contextos.
Origem da palavra fiquei
Linha do tempo de fiquei
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica
Origina-se do verbo latino 'ficio', que significa 'fazer', 'tornar', 'colocar'. A forma 'fui' e suas conjugações no pretérito perfeito derivam de um radical diferente, possivelmente de origem grega ou itálica, relacionado a 'estar' ou 'permanecer'.
Origem
Deriva do verbo latino 'ficio' (fazer, tornar, colocar), com a conjugação do pretérito perfeito possivelmente influenciada por um radical de 'estar' ou 'permanecer'.
Momentos Culturais
Frequentemente utilizada em letras de música popular brasileira (MPB), sambas e bossas novas para expressar sentimentos de amor, saudade, desilusão ou alegria. Ex: 'Fiquei sabendo que você voltaria...'
Vida Digital
Comum em redes sociais e mensagens instantâneas, muitas vezes abreviada ou usada em contextos informais. Ex: 'Fiquei sabendo disso ontem', 'Fiquei sem palavras.'
Traduções de fiquei
Inglês
Flexões mais comuns: stayed
Notas: Tradução mais comum para 'fiquei' no sentido de permanência.
Flexões mais comuns: became
Notas: Usado para expressar uma transformação ou mudança de estado.
Espanhol
Flexões mais comuns: quedé
Notas: Tradução mais comum para 'fiquei' no sentido de permanência.
Flexões mais comuns: puse
Notas: Usado para expressar uma mudança de estado, especialmente emocional.
Primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'ficar'.