implantassem
Significado de implantassem
Forma verbal do verbo implantar, indicando a ação de introduzir, estabelecer ou fixar algo.
Compartilhar
verbo
Introduzir ou estabelecer algo em um local ou sistema; fixar.
"Se eles implantassem o novo sistema, a eficiência aumentaria."
Neutro:
Antônimos:
Nota: Usado em contextos médicos (implante de órgãos, próteses), tecnológicos (implantação de software) e sociais (implantação de políticas).
verbo
Fazer com que algo se fixe ou se desenvolva em um meio.
"Era importante que eles implantassem as sementes em solo fértil."
Formal:
Neutro:
Antônimos:
Nota: Menos comum que a acepção 1, refere-se mais ao sentido biológico ou de desenvolvimento.
💡 A forma 'implantassem' é a terceira pessoa do plural do pretérito imperfeito do subjuntivo do verbo 'implantar'.
Origem da palavra implantassem
Linha do tempo de implantassem
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica
Deriva do verbo latino 'implantare', que significa 'plantar em', 'introduzir', 'fixar'. O prefixo 'in-' (em) combinado com 'plantare' (plantar).
Origem
Do latim 'implantare', composto por 'in-' (em) e 'plantare' (plantar), significando 'introduzir', 'fixar', 'estabelecer'.
Momentos Culturais
A popularização de implantes médicos (dentários, ortopédicos, estéticos) trouxe a palavra para o cotidiano, frequentemente discutida em meios de comunicação e debates sobre saúde e tecnologia.
Entrada e Evolução no Português
A palavra 'implantar' e suas conjugações, como 'implantassem', foram incorporadas ao vocabulário português ao longo dos séculos, com o sentido de introduzir, estabelecer ou fixar algo, seja de forma concreta (como um implante médico) ou abstrata (como uma ideia ou lei).
Traduções de implantassem
Inglês
Flexões mais comuns: would implant
Notas: A tradução direta do subjuntivo imperfeito pode variar dependendo do contexto, mas 'would implant' captura a ideia de condição hipotética.
Espanhol
Flexões mais comuns: implantasen
Notas: Ambas as formas ('implantaran' e 'implantasen') são corretas para o pretérito imperfeito do subjuntivo em espanhol.
Forma verbal do verbo implantar, indicando a ação de introduzir, estabelecer ou fixar algo.