Logo Palavras

malogre

Significado de malogre

verbo

Fracassar, falhar, não ter sucesso.

verbo

Não obter êxito; falhar em algo que se pretendia realizar.

"Espero que meu plano não malogre desta vez."

Nota: Verbo transitivo indireto ou intransitivo. Pouco comum no uso cotidiano, mais frequente em textos literários ou formais.

💡 O verbo 'malograr' é de uso mais restrito, sendo encontrado com maior frequência em contextos literários ou em registros mais formais da língua portuguesa.

Origem da palavra malogre

Do latim 'malograre', que significa 'falhar', 'fracassar'.

Linha do tempo de malogre

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Latina e Entrada no Português

Século XIII - Deriva do latim 'malus' (mau) e 'augurium' (presságio, augúrio), significando um mau presságio ou augúrio, algo que prenuncia o fracasso. Entra no português arcaico com este sentido.

Origem

LatimOrigem

Do latim 'malus' (mau) + 'augurium' (presságio, augúrio). Originalmente, um mau presságio, um sinal de desgraça ou fracasso.

Primeiro Registro

Século XIIIRegistro

Registros em textos medievais portugueses, como em crônicas e obras literárias iniciais, onde o termo 'malogro' e 'malograr' já aparecem com o sentido de fracasso ou desgraça.

Séculos XIV-XVIIIHoje

Evolução do Sentido e Uso Literário

Séculos XIV-XVIII - A palavra 'malogro' (substantivo) e 'malograr' (verbo) ganham força na literatura, referindo-se a um desfecho infeliz, um fracasso, uma ruína. O verbo 'malograr' é usado para descrever a falha de planos, esperanças ou empreendimentos.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de malogre

Inglês

fail(verb)

Flexões mais comuns: failed, failing

Notas: O verbo 'fail' abrange o sentido de 'malograr' em diversos contextos.

Espanhol

fallar(verb)

Flexões mais comuns: falló, fallando

Notas: 'Fallar' é a tradução mais direta para o sentido de 'malograr'.

malogre

Fracassar, falhar, não ter sucesso.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade