parafusado
Significado de parafusado
Particípio passado do verbo parafusar. Pode ser usado como adjetivo.
Compartilhar
adjetivo
Que foi preso ou fixado com parafuso. Que tem a forma de parafuso.
"A prateleira foi parafusada na parede."
Antônimos:
Nota: Comum no sentido literal de fixação mecânica.
adjetivo
Diz-se de pessoa com comportamento excêntrico, estranho ou fora do comum; maluco, doido.
"Ele anda meio parafusado ultimamente, não fala com ninguém."
Nota: Gíria comum no Brasil para descrever alguém com comportamento incomum.
💡 O particípio 'parafusado' é amplamente utilizado tanto em seu sentido literal quanto em seu sentido figurado como gíria.
Origem da palavra parafusado
Linha do tempo de parafusado
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem do Verbo e Particípio
Século XVI - O verbo 'parafusar' surge a partir do substantivo 'parafuso', de origem incerta, possivelmente do francês antigo 'parfile' ou do italiano 'parafilo', referindo-se a um fio que protege ou a um prego com rosca. O particípio 'parafusado' é formado a partir deste verbo.
Origem
Deriva do verbo 'parafusar', que por sua vez se origina do substantivo 'parafuso'. A etimologia de 'parafuso' é incerta, com hipóteses ligando-o ao francês antigo 'parfile' (fio que protege) ou ao italiano 'parafilo' (prego com rosca).
Momentos Culturais
Uso recorrente em programas de humor e em músicas populares para descrever personagens ou situações inusitadas.
Expansão do Sentido Figurado
Século XX - O sentido figurado de 'parafusado' começa a se popularizar, especialmente no Brasil, para descrever alguém com comportamento excêntrico, 'fora da casinha', ou com ideias incomuns. Este uso se consolida em meados do século XX.
Traduções de parafusado
Inglês
Flexões mais comuns: screwed
Notas: A palavra 'screwed' em inglês pode ter conotações negativas ou vulgares dependendo do contexto, diferente do uso em português.
Espanhol
Flexões mais comuns: atornillado
Notas: O termo 'atornillado' é usado tanto no sentido literal quanto no figurado em espanhol.
Particípio passado do verbo parafusar. Pode ser usado como adjetivo.