Logo Palavras

pipocarão

Significado de pipocarão

verbo

Forma verbal do verbo 'pipocar'.

verbo

Estourar, saltar (como grãos de milho na pipoca); explodir; surgir repentinamente.

"Os fogos de artifício pipocarão no céu da cidade."

Nota: Refere-se à ação de estourar ou surgir de forma rápida e inesperada.

verbo

Surgir em grande quantidade ou de forma espalhada; proliferar.

"Novos aplicativos de delivery pipocarão nos próximos meses."

Nota: Usado para descrever o surgimento rápido e abundante de algo.

💡 Forma verbal do verbo 'pipocar', que pode ter sentido literal (estourar) ou figurado (surgir em quantidade).

Origem da palavra pipocarão

Derivado de 'pipoca'.

Linha do tempo de pipocarão

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XVI (estimativa para o verbo 'pipocar')Origem

Origem Etimológica

A palavra 'pipocarão' é uma forma verbal futura do verbo 'pipocar'. A origem do verbo 'pipocar' remonta ao latim vulgar 'pipiare', que significa 'piar' ou 'fazer barulho de pássaro'. Essa onomatopeia evoluiu para descrever o som de algo estourando ou explodindo, como milho na pipoca.

Origem

Latim VulgarOrigem

Deriva do verbo 'pipiare', onomatopeia para o som de 'piar' ou 'fazer barulho de pássaro', evoluindo para o sentido de estourar ou explodir.

Momentos Culturais

1980Cultural

Uso frequente em linguagem coloquial e midiática para descrever o sucesso repentino de artistas, músicas, filmes ou tendências. Ex: 'Essa música vai pipocar!'

Vida Digital

2000Hoje

A palavra 'pipocar' e suas variações, incluindo 'pipocarão', são comuns em redes sociais, blogs e fóruns para descrever o sucesso viral de conteúdos, memes e influenciadores. É frequentemente usada em títulos de notícias e posts para gerar engajamento.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de pipocarão

Inglês

will pop(verbo)

Flexões mais comuns: pop, pops, popped, popping

Notas: A tradução 'will pop' captura a ideia de estourar ou surgir rapidamente, similar ao uso de 'pipocar'.

Espanhol

reventarán(verbo)

Flexões mais comuns: reventar, revienta, reventó, reventando

Notas: 'Reventarán' é uma tradução adequada para o sentido de estourar ou explodir, comum em 'pipocar'.

pipocarão

Forma verbal do verbo 'pipocar'.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade