Logo Palavras

prescindisse

Significado de prescindisse

verbo

Forma do verbo 'prescindir' na 3ª pessoa do singular do pretérito imperfeito do subjuntivo.

verbo

Deixar de considerar; não levar em conta; dispensar.

"Se ele prescindisse da ajuda, o projeto não teria sido concluído."

Nota: Usado em contextos formais e literários. Indica a ação de não necessitar ou não dar importância a algo ou alguém.

verbo

Não precisar de; dispensar.

"Era um homem que prescindisse de luxos para viver."

Nota: Similar à primeira acepção, mas com foco na ausência de necessidade.

💡 A forma 'prescindisse' é o pretérito imperfeito do subjuntivo do verbo prescindir, indicando uma condição hipotética ou irreal no passado.

Origem da palavra prescindisse

Do latim 'praescindere', significando cortar antes, separar.

Linha do tempo de prescindisse

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Latim VulgarOrigem

Origem Latina e Formação

A palavra 'prescindisse' deriva do verbo latino 'praescindere', que significa 'cortar antes', 'antecipar' ou 'ignorar'. A formação do português se deu a partir do latim vulgar, com a incorporação do verbo 'prescindir'.

Origem

Latim VulgarOrigem

Do verbo latino 'praescindere', composto por 'prae-' (antes) e 'scindere' (cortar), significando 'cortar antes', 'antecipar', 'ignorar'.

Idade Média

Entrada e Uso no Português

O verbo 'prescindir' e suas conjugações, como 'prescindisse', foram incorporados ao léxico português em períodos medievais, mantendo o sentido de 'deixar de lado', 'dispensar' ou 'não levar em conta'.

AtualidadeHoje

Uso Formal e Contemporâneo

Atualmente, 'prescindisse' é uma forma verbal formal, encontrada predominantemente em textos literários, jurídicos e acadêmicos, mantendo o sentido de 'se não levasse em conta' ou 'se dispensasse'.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de prescindisse

Inglês

dispensed with(verb phrase)

Flexões mais comuns: dispense with, dispensing with

Notas: A tradução mais comum para 'prescindir de' é 'to dispense with'.

Espanhol

prescindiera(verbo)

Flexões mais comuns: prescindiese

Notas: A forma verbal 'prescindiera' ou 'prescindiese' é a tradução direta.

prescindisse

Forma do verbo 'prescindir' na 3ª pessoa do singular do pretérito imperfeito do subjuntivo.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade