Logo Palavras

presenciasse

Significado de presenciasse

verbo

Forma verbal do verbo presenciar, indicando a ação de estar presente em um evento ou situação, geralmente de forma passiva ou observadora.

verbo

Estar presente em um lugar ou evento; testemunhar.

"Queria que ele presenciasse a cerimônia de formatura."

Nota: Usado para indicar a presença física ou a observação de algo.

verbo

Sentir ou experimentar algo.

"Era importante que todos presenciassem a gravidade da situação."

Nota: Implica uma percepção mais profunda ou emocional.

💡 A forma 'presenciasse' é a conjugação do verbo 'presenciar' na primeira ou terceira pessoa do singular do pretérito imperfeito do subjuntivo.

Origem da palavra presenciasse

Do latim 'praesentare', que significa 'apresentar', 'mostrar', 'estar presente'.

Linha do tempo de presenciasse

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Latim ClássicoOrigem

Origem Etimológica

Deriva do verbo latino 'praesentare', que significa 'colocar diante', 'mostrar', 'apresentar'. O verbo 'presenciar' em português se desenvolveu a partir dessa raiz, com o sentido de 'estar presente em' ou 'testemunhar'.

Origem

Latim ClássicoOrigem

Do verbo latino 'praesentare', com significados como 'colocar diante', 'mostrar', 'apresentar'. A evolução semântica levou ao sentido de 'estar presente em', 'testemunhar'.

Idade Média - Período de Formação do Português

Formação e Entrada no Português

O verbo 'presenciar' e suas conjugações, como 'presenciasse', foram incorporados ao léxico do português em seus estágios iniciais de formação, provavelmente a partir do período medieval, seguindo a influência latina.

AtualidadeHoje

Uso Contemporâneo

A forma 'presenciasse' é a forma do pretérito imperfeito do subjuntivo do verbo 'presenciar'. É utilizada em contextos formais e informais para expressar uma ação hipotética ou desejada no passado, relacionada à presença em um evento ou situação.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de presenciasse

Espanhol

presenciar(verbo)

Flexões mais comuns: presencié, presenciaba

Notas: Tradução mais comum e direta.

experimentar(verbo)

Flexões mais comuns: experimenté, experimentaba

Notas: Adequado para a acepção de sentir ou vivenciar.

Inglês

witness(verb)

Flexões mais comuns: witnessed, witnessing

Notas: Principalmente para a acepção de estar presente e observar.

experience(verb)

Flexões mais comuns: experienced, experiencing

Notas: Adequado para a acepção de sentir ou vivenciar.

presenciasse

Forma verbal do verbo presenciar, indicando a ação de estar presente em um evento ou situação, geralmente de forma passiva ou observadora.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade