presenciasse
Significado de presenciasse
Forma verbal do verbo presenciar, indicando a ação de estar presente em um evento ou situação, geralmente de forma passiva ou observadora.
Compartilhar
verbo
Estar presente em um lugar ou evento; testemunhar.
"Queria que ele presenciasse a cerimônia de formatura."
Antônimos:
Nota: Usado para indicar a presença física ou a observação de algo.
verbo
Sentir ou experimentar algo.
"Era importante que todos presenciassem a gravidade da situação."
Antônimos:
Nota: Implica uma percepção mais profunda ou emocional.
💡 A forma 'presenciasse' é a conjugação do verbo 'presenciar' na primeira ou terceira pessoa do singular do pretérito imperfeito do subjuntivo.
Origem da palavra presenciasse
Linha do tempo de presenciasse
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica
Deriva do verbo latino 'praesentare', que significa 'colocar diante', 'mostrar', 'apresentar'. O verbo 'presenciar' em português se desenvolveu a partir dessa raiz, com o sentido de 'estar presente em' ou 'testemunhar'.
Origem
Do verbo latino 'praesentare', com significados como 'colocar diante', 'mostrar', 'apresentar'. A evolução semântica levou ao sentido de 'estar presente em', 'testemunhar'.
Formação e Entrada no Português
O verbo 'presenciar' e suas conjugações, como 'presenciasse', foram incorporados ao léxico do português em seus estágios iniciais de formação, provavelmente a partir do período medieval, seguindo a influência latina.
Uso Contemporâneo
A forma 'presenciasse' é a forma do pretérito imperfeito do subjuntivo do verbo 'presenciar'. É utilizada em contextos formais e informais para expressar uma ação hipotética ou desejada no passado, relacionada à presença em um evento ou situação.
Traduções de presenciasse
Espanhol
Flexões mais comuns: presencié, presenciaba
Notas: Tradução mais comum e direta.
Flexões mais comuns: experimenté, experimentaba
Notas: Adequado para a acepção de sentir ou vivenciar.
Inglês
Flexões mais comuns: witnessed, witnessing
Notas: Principalmente para a acepção de estar presente e observar.
Flexões mais comuns: experienced, experiencing
Notas: Adequado para a acepção de sentir ou vivenciar.
Forma verbal do verbo presenciar, indicando a ação de estar presente em um evento ou situação, geralmente de forma passiva ou observadora.