recobrir
Significado de recobrir
Cobrir novamente; cobrir com nova camada; voltar a cobrir.
Compartilhar
verbo transitivo direto
Cobrir algo que já foi coberto, ou cobrir novamente.
"É preciso recobrir o bolo com glacê."
Antônimos:
Nota: Forma conjugada do verbo 'recobrir'.
verbo transitivo direto
Restaurar a cobertura ou a camada de algo.
"O pintor vai recobrir a parede com tinta nova."
Antônimos:
Nota: Refere-se à ação de aplicar uma nova camada sobre algo já existente.
💡 A palavra 'recobrir' é a 1ª pessoa do singular do presente do indicativo (eu recobro) e a 3ª pessoa do singular do presente do indicativo (ele/ela recobro) do verbo 'recobrir'. Também pode ser a forma do imperativo afirmativo para a 2ª pessoa do singular (tu recobri) ou a forma do infinitivo pessoal para a 1ª e 3ª pessoas do singular (recobrir).
Origem da palavra recobrir
Linha do tempo de recobrir
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Latina e Primeiros Usos
Século XIII - Deriva do latim 'recoperire', composto por 're-' (novamente) e 'cooperire' (cobrir). Inicialmente, o termo era usado em contextos literais de cobrir algo que já havia sido coberto.
Origem
Do latim 'recoperire', formado por 're-' (novamente) e 'cooperire' (cobrir).
Mudanças de Sentido
Sentido literal de cobrir novamente.
Primeiro Registro
Registros em textos medievais em latim vulgar e nos primórdios do português.
Sinônimos de recobrir
Traduções de recobrir
Inglês
Flexões mais comuns: to cover again, covers again, covered again
Notas: A tradução mais direta para 'recobrir' no sentido de cobrir novamente.
Espanhol
Flexões mais comuns: recubro, recubres, recubre, recubrir
Notas: Equivalente direto em espanhol para 'recobrir'.
Definições de recobrir
Classe gramatical: verbo pronominal e verbo transitivo direto.
Flexão do verbo: Flexão do verbo pronominal e verbo transitivo direto.
Separação silábica: re-co-brir.
Cobrir novamente; cobrir com nova camada; voltar a cobrir.