reprofundar
Significado de reprofundar
Aprofundar novamente; afundar com mais intensidade.
Compartilhar
verbo transitivo direto
Afundar ou fazer afundar novamente; aprofundar algo que já estava submerso ou afundado.
"A tempestade fez o barco reprofundar nas águas revoltas."
Nota: Usado para indicar um novo afundamento ou um afundamento mais profundo.
verbo transitivo direto
Intensificar o afundamento ou a imersão; aprofundar algo que já estava em processo de afundamento.
"O peso adicional fez a âncora reprofundar no leito marinho."
Antônimos:
Nota: Enfatiza a intensificação do ato de afundar.
💡 O verbo 'reprofundar' é formado pelo prefixo 're-' (intensidade, repetição) e o verbo 'afundar' ou 'fundar'. É um termo válido na língua portuguesa, embora não seja de uso extremamente comum.
Origem da palavra reprofundar
Linha do tempo de reprofundar
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Formado pela junção do prefixo latino 're-' (indicando repetição ou intensidade) com o verbo 'afundar' (do latim 'affundare') ou 'fundar' (do latim 'fundare'). A construção sugere a ideia de afundar novamente ou de fundar com maior profundidade.
Formação do Verbo
Século XX — Formado a partir do prefixo 're-' (novamente, intensificação) e do verbo 'afundar' ou 'fundar'. A intenção é de intensificar a ação de afundar ou de fundar algo novamente.
Uso Literário e Técnico
Meados do Século XX - Final do Século XX — Utilizado em contextos mais formais, literários ou técnicos para descrever um aprofundamento literal ou figurado. Pode aparecer em descrições geológicas, marítimas ou em análises profundas de temas.
Ressignificação Contemporânea
Anos 2000 - Atualidade — Ganha força em discursos que buscam intensificar um processo, seja ele de aprendizado, de reflexão, de imersão em um tema ou até mesmo de aprofundamento de um problema.
Sinônimos de reprofundar
Traduções de reprofundar
Inglês
Flexões mais comuns: re-sinks, re-sank, re-sunk, re-sinking
Notas: Direct translation implying sinking anew or with greater intensity.
Espanhol
Flexões mais comuns: vuelvo a hundir, volviste a hundir, volvió a hundir, volviendo a hundir
Notas: Expressão que denota o ato de afundar novamente ou com maior profundidade.
Definições de reprofundar
Classe gramatical: verbo transitivo direto e verbo transitivo indireto.
Flexão do verbo: Flexão do verbo transitivo direto e verbo transitivo indireto.
Separação silábica: re-pro-fun-dar.
Aprofundar novamente; afundar com mais intensidade.