resgataremos
Significado de resgataremos
Forma verbal do verbo 'resgatar' na primeira pessoa do plural do futuro do presente do indicativo.
Compartilhar
verbo
Tirar do perigo, da prisão, da escravidão; libertar.
"Nós resgataremos os reféns em segurança."
Formal:
Informal:
Antônimos:
Nota: Refere-se à ação de livrar algo ou alguém de uma situação de risco ou aprisionamento.
verbo
Haver para si, em apenso, o direito de reaver um bem alienado.
"Nós resgataremos o imóvel após o pagamento da dívida."
Antônimos:
Nota: Usado em contextos legais ou financeiros para indicar a recuperação de um bem.
💡 A palavra 'resgataremos' é a conjugação do verbo 'resgatar' no futuro do presente do indicativo, primeira pessoa do plural.
Origem da palavra resgataremos
Linha do tempo de resgataremos
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Latina e Formação
Século XIII - O verbo 'resgatar' deriva do latim 'redemptare', um intensivo de 'redimere', que significa 'comprar de volta', 'libertar', 'salvar'. A forma 'resgataremos' é a conjugação na primeira pessoa do plural do futuro do presente do indicativo, indicando uma ação futura de libertação ou recuperação realizada por 'nós'.
Origem
Deriva do latim 'redemptare', intensivo de 'redimere', significando 'comprar de volta', 'libertar', 'salvar'.
Primeiro Registro
Registros de textos jurídicos e religiosos em latim vulgar e proto-português já utilizavam formas derivadas de 'redemptare' com o sentido de libertação.
Evolução no Português
Séculos XIV-XVIII - O verbo 'resgatar' se consolida no português, com seu sentido principal de libertar alguém ou algo mediante pagamento ou troca. A forma 'resgataremos' é utilizada em contextos que envolvem a promessa de salvação, libertação ou recuperação futura, tanto em sentido literal quanto figurado.
Traduções de resgataremos
Espanhol
Flexões mais comuns: rescatar, rescaté, rescatará
Notas: Tradução direta e comum para 'resgatar' em espanhol.
Inglês
Flexões mais comuns: rescue, rescued, rescuing
Notas: A tradução mais direta para 'resgatar' no sentido de salvar de perigo.
Forma verbal do verbo 'resgatar' na primeira pessoa do plural do futuro do presente do indicativo.