tolerar-se
Significado de tolerar-se
Permitir que algo ou alguém seja tolerado; suportar-se.
Compartilhar
verbo pronominal
Suportar ou aguentar a si mesmo, suas próprias falhas ou limitações, ou a presença de si mesmo em uma situação.
"Ele precisou se tolerar após cometer o erro."
Antônimos:
Nota: Usado para expressar a dificuldade de autoaceitação ou a necessidade de lidar com a própria presença.
verbo pronominal
Permitir que algo ou alguém, que normalmente seria indesejado ou desagradável, exista ou ocorra em relação a si mesmo; suportar-se em uma situação adversa.
"Em tempos difíceis, é preciso se tolerar para seguir em frente."
Antônimos:
Nota: Enfatiza a resiliência e a capacidade de adaptação a circunstâncias desfavoráveis.
💡 O verbo 'tolerar-se' é menos comum que o verbo 'tolerar' sem o pronome, mas é gramaticalmente válido e usado em contextos específicos de autoaceitação ou de suportar a própria presença em situações.
Origem da palavra tolerar-se
Linha do tempo de tolerar-se
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Latina e Primeiros Usos
Século XIII - Deriva do latim 'tolerare', que significa suportar, aguentar, carregar. Inicialmente, o verbo 'tolerar' referia-se à capacidade física de suportar algo ou alguém, sem necessariamente implicar concordância ou aprovação.
Origem
Do latim 'tolerare', com significados de suportar, aguentar, carregar, permitir que algo passe.
Ressignificação Contemporânea
Século XX-Atualidade - O sentido de 'tolerar-se' se expande para abranger a aceitação de si mesmo, com suas falhas e qualidades. Em contextos psicológicos e sociais, passa a significar autocompaixão e autoaceitação, distanciando-se da mera 'suportação' para um estado de acolhimento interno. O uso como 'permitir que algo ou alguém seja tolerado' também se consolida, mas o reflexivo ganha novas nuances.
Mudanças de Sentido
Expansão para o sentido de autoaceitação, autocompaixão e a capacidade de conviver consigo mesmo. → ver detalhes
Traduções de tolerar-se
Inglês
Flexões mais comuns: tolerate myself, tolerates himself, tolerated oneself
Notas: A forma pronominal é menos comum e pode soar um pouco formal ou específica.
Espanhol
Flexões mais comuns: me tolero, te toleras, se tolera
Notas: Verbo pronominal comum em espanhol.
Permitir que algo ou alguém seja tolerado; suportar-se.