Logo Palavras

trovar

Significado de trovar

verbo

Forma conjugada do verbo 'trovar'.

verbo

Terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'trovar'. Refere-se ao ato de encontrar, achar ou inventar algo.

"Ele sempre trova as melhores soluções para os problemas."

Nota: A forma 'trova' é mais comum no sentido de 'encontrar' ou 'inventar' em contextos literários ou poéticos. O verbo 'trovar' em si é pouco usado no português brasileiro contemporâneo, sendo mais comum em outras línguas românicas.

verbo

Terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'trovar'. No Sul do Brasil, é usado informalmente com o sentido de conversar, bater papo, galhofar ou contar histórias.

"O pessoal se reuniu na praça para trocar uma ideia e trova um pouco."

Nota: Esta acepção é específica da gíria regional do Sul do Brasil, onde 'trovar' assume um sentido de interação social descontraída. O contexto de uso é informal.

💡 O verbo 'trovar' e suas conjugações, como 'trova', são pouco comuns no português brasileiro padrão, exceto em contextos literários ou arcaicos. A acepção de 'conversar/galhofar' é uma gíria regional consolidada no Sul do Brasil.

Origem da palavra trovar

Do latim 'trovare', que significa 'encontrar', 'inventar'.

Linha do tempo de trovar

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem e Primeiros Usos

Século XIII — Derivado do latim vulgar 'trotare', com origem incerta, possivelmente ligada ao latim 'trochus' (anel, círculo) ou ao grego 'trokhos' (roda). Inicialmente, referia-se a um tipo de canto ou poema, especialmente os de amor cortês, com métrica e rima específicas. Era comum na poesia trovadoresca.

Origem

Latim VulgarOrigem

Derivado de 'trotare', de origem incerta, possivelmente ligada a 'trochus' (anel, círculo) ou 'trokhos' (roda). Associado à ideia de movimento circular ou de um ciclo, que pode ter se estendido à estrutura rítmica da poesia.

Primeiro Registro

Século XIIIRegistro

Registros da poesia trovadoresca em galego-português, onde o verbo 'trovar' era amplamente utilizado para descrever a atividade poética dos trovadores.

Século XX-AtualidadeHoje

Uso Contemporâneo e Ressignificações

Século XX-Atualidade — O sentido original de compor poesia diminui drasticamente em uso geral, tornando-se restrito a contextos literários ou históricos. Surge um novo uso, principalmente em gírias regionais, como em 'trovar com alguém', significando conversar, bater papo ou galhofar. Este uso é informal e regionalizado.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Sinônimos de trovar

Traduções de trovar

Espanhol

encuentra(verbo)

Flexões mais comuns: encontrar, encuentro, encontró

Notas: A acepção de gíria regional não possui uma tradução direta e simples em espanhol.

Inglês

finds(verbo)

Flexões mais comuns: find, finding, found

Notas: A acepção de gíria regional não possui uma tradução direta e simples em inglês.

Definições de trovar

Classe gramatical: verbo intransitivo e verbo transitivo direto.

Flexão do verbo: Flexão do verbo intransitivo e verbo transitivo direto.

Separação silábica: tro-var.

trovar

Forma conjugada do verbo 'trovar'.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade