Logo Palavras

achar

Significado de achar

verbo

Forma conjugada do verbo 'achar'.

verbo

Encontrar algo ou alguém; descobrir.

"Eu achei a chave que estava perdida."

Nota: Refere-se à ação de encontrar algo que se procurava ou que estava oculto.

verbo

Ter uma opinião ou parecer sobre algo ou alguém; julgar.

"Eu acho que ele está certo."

Nota: Usado para expressar uma opinião pessoal ou um julgamento.

💡 A palavra 'achar' é uma forma conjugada do verbo 'achar', que pode ser a 1ª ou 3ª pessoa do singular do presente do indicativo ('eu acho', 'ele/ela acha') ou a 2ª pessoa do singular do imperativo ('acha tu').

Origem da palavra achar

Do latim 'afflare', soprar sobre, tocar.

Linha do tempo de achar

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem e Primeiros Usos

Século XIII - Derivado do latim vulgar *affactare*, que significa 'fazer', 'realizar', 'executar'. Inicialmente, o verbo 'achar' no português arcaico possuía um sentido mais próximo de 'encontrar por acaso' ou 'deparar-se com'.

Origem

Latim VulgarOrigem

Deriva do latim vulgar *affactare*, relacionado a 'fazer', 'realizar', 'executar'. A evolução semântica para 'encontrar' é uma progressão natural, onde o ato de 'fazer algo acontecer' ou 'realizar um encontro' se torna o foco.

Primeiro Registro

Século XIIIRegistro

Registros em textos medievais portugueses, como em crônicas e documentos legais, onde o sentido de 'encontrar' é predominante.

Século XX-AtualidadeHoje

Uso Contemporâneo no Brasil

Século XX-Atualidade - O verbo 'achar' é extremamente comum no português brasileiro, com uma forte preferência pelo sentido de 'opinar' ou 'pensar', muitas vezes substituindo verbos como 'pensar', 'acreditar' ou 'considerar' em contextos informais. A forma conjugada 'acho' é onipresente na comunicação oral e escrita.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Sinônimos de achar

Exemplo: Não consigo achar a chave do carro!

Antônimos de achar

Traduções de achar

Inglês

find(verb)

Flexões mais comuns: finds, found, finding

Notas: Principal tradução para o sentido de encontrar algo.

think(verb)

Flexões mais comuns: thinks, thought, thinking

Notas: Principal tradução para o sentido de opinar ou julgar.

Espanhol

encontrar(verbo)

Flexões mais comuns: encuentra, encontró, encontrando

Notas: Principal tradução para o sentido de encontrar algo.

pensar(verbo)

Flexões mais comuns: piensa, pensó, pensando

Notas: Principal tradução para o sentido de opinar ou julgar.

Definições de achar

Classe gramatical: substantivo masculino, verbo intransitivo, verbo pronominal, verbo transitivo direto, verbo transitivo direto predicativo e verbo transitivo indireto.

Flexão do verbo: Flexão do verbo intransitivo, verbo pronominal, verbo transitivo direto, verbo transitivo direto predicativo e verbo transitivo indireto.

Separação silábica: a-char.

achar

Forma conjugada do verbo 'achar'.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade