cipoada

InglêsInglês

whip-stroke(substantivo)
Exemplos de uso
"The punishment was a severe whip-stroke."→ "O castigo foi uma severa cipoada."
"The slave received a whip-stroke for attempting to escape."→ "O escravo recebeu uma cipoada por ter tentado fugir."(Relato histórico sobre punições na escravidão.)Punições na Escravidão
"The lash was so severe it left deep marks."→ "A cipoada foi tão forte que deixou marcas profundas."(Descrição de um castigo físico.)Castigos Físicos

Palavras facilmente confundidas

lashblowstrike

Notas: A tradução mais próxima, focando no golpe.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

lash·blow

lash: Ação de açoitar com chicote, similar à cipoada.blow: Termo genérico para um impacto ou ferimento.

Antônimos

caress·stroke

Regência e colocações

receive a whip-stroke

The prisoner received a whip-stroke for insubordination.

Indica o ato de ser alvo da ação.

administer a whip-stroke

The overseer administered a whip-stroke to the workers.

Indica o ato de infligir a ação.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'whip-stroke' em inglês refere-se a um golpe dado com um chicote. Em português, a tradução mais próxima e que carrega um peso histórico similar é 'cipoada', remetendo a castigos físicos com cipós. O termo em inglês é mais direto e menos específico quanto ao instrumento, podendo abranger diversos tipos de chicotes.

EspanholEspanhol

latigazo(substantivo)
Exemplos de uso
"El castigo fue un severo latigazo."→ "O castigo foi uma severa cipoada."(Golpe dado com um chicote ou similar.)
"El esclavo recibió un latigazo por intentar escapar."→ "O escravo recebeu uma cipoada por ter tentado fugir."(Relato histórico sobre castigos durante a escravidão.)Punições na Escravidão
"El azote fue tan severo que dejó marcas profundas."→ "A cipoada foi tão forte que deixou marcas profundas."(Descrição de um castigo físico.)Castigos Físicos

Palavras facilmente confundidas

azotazogolpechicotazo

Notas: Termo que descreve um golpe forte, similar a um chicotada.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

azotazo·chicotazo

azotazo: Ação de açoitar com chicote, similar à cipoada.chicotazo: Termo genérico para um impacto ou ferimento.

Antônimos

caricia·mimo

Regência e colocações

recibir un latigazo

El prisionero recibió un latigazo por insubordinación.

Indica o ato de ser alvo da ação.

dar un latigazo

El capataz dio un latigazo a los trabajadores.

Indica o ato de infligir a ação.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'latigazo' traduz-se para o português como 'cipoada' ou 'chicotada'. Ambos os termos em português descrevem um golpe violento, sendo 'cipoada' mais específico para o uso de cipós e 'chicotada' para o uso de chicotes. O 'latigazo' em espanhol abrange a ideia geral de um golpe forte com um instrumento flexível, similar ao chicote.

cipoada

EN: whip-stroke · ES: latigazo

PalavrasConectando idiomas e culturas