Logo Palavras

abrandado

Significado de abrandado

adjetivoverbo

Particípio passado do verbo abrandar.

adjetivo

Que foi suavizado, aliviado, diminuído em intensidade ou aspereza.

"O tom da conversa ficou mais abrandado após a explicação."

Nota: Refere-se a algo que perdeu sua força ou rigidez.

verbo

Forma do particípio passado do verbo abrandar, usada em tempos compostos ou como adjetivo.

"O governo tinha abrandado as medidas de segurança."

Nota: Indica a ação de tornar algo menos severo ou intenso.

💡 O termo é o particípio passado do verbo 'abrandar', podendo ser usado como adjetivo ou parte de tempos verbais compostos.

Origem da palavra abrandado

Do verbo abrandar, possivelmente do latim *ad* + *grandire*.

Linha do tempo de abrandado

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XV/XVIOrigem

Origem e Entrada no Português

Século XV/XVI — Derivado do verbo 'abrandar', que por sua vez vem do latim 'ab-' (afastamento) + 'grandire' (tornar grande, crescer), com sentido de suavizar, diminuir a intensidade. O particípio 'abrandado' surge com o verbo.

Origem

LatimOrigem

Do latim 'ab-' (afastamento) + 'grandire' (tornar grande, crescer), com o sentido de suavizar, diminuir a intensidade. O particípio passado 'abrandado' deriva do verbo 'abrandar'.

Mudanças de Sentido

Século XXMudança

Continua o sentido de suavização, mas pode ser aplicado a conceitos mais abstratos, como um sentimento ou uma política. Ex: 'o tom abrandado do discurso'.

Séculos XVI-XXHoje

Evolução de Sentido e Uso

Séculos XVI-XIX — Usado em contextos literários e formais para descrever algo que foi suavizado, acalmado ou diminuído em sua força ou intensidade. Século XX — Mantém o uso formal, mas começa a aparecer em contextos mais cotidianos, embora ainda com um registro mais elevado.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de abrandado

Inglês

softened(adjective)

Flexões mais comuns: soften

Notas: Pode também ser traduzido como 'lessened' ou 'mitigated' dependendo do contexto.

Espanhol

suavizado(adjetivo)

Flexões mais comuns: suavizar

Notas: Pode também ser traduzido como 'aliviado' ou 'mitigado' dependendo do contexto.

abrandado

Particípio passado do verbo abrandar.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade