Logo Palavras

acharia

Significado de acharia

verbo

Forma verbal do verbo 'achar'. Indica uma ação hipotética ou condicional no passado.

verbo

Expressa uma suposição, desejo ou condição irrealizada no passado.

"Eu acharia melhor se você tivesse vindo mais cedo."

Neutro:

Informal:

Nota: Usado em contextos hipotéticos ou condicionais.

verbo

Indica o que seria encontrado ou descoberto em uma situação hipotética.

"Se ele procurasse direito, acharia a chave perdida."

Informal:

Nota: Refere-se à descoberta em um cenário condicional.

💡 É a forma do verbo 'achar' no futuro do pretérito do indicativo, usada para expressar hipóteses, desejos ou condições não realizadas.

Origem da palavra acharia

Do latim 'afflare', significando soprar sobre, tocar. Evoluiu para o sentido de encontrar, descobrir.

Linha do tempo de acharia

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Latina e Formação

Século XIII - O verbo 'achar' tem origem incerta, possivelmente do latim vulgar *afflare* (soprar, inspirar) ou do latim *affricare* (esfregar, tocar). A forma 'acharia' é uma conjugação do pretérito imperfeito do subjuntivo, indicando uma ação hipotética ou desejada no passado, comum em construções condicionais.

Origem

Latim Vulgar/ClássicoOrigem

Deriva do verbo 'achar', cuja origem etimológica é debatida, com possíveis raízes no latim vulgar *afflare* (soprar, inspirar) ou no latim *affricare* (esfregar, tocar). A terminação '-aria' é característica do pretérito imperfeito do subjuntivo em português.

Século XX - Atualidade

Uso Contemporâneo

Século XX - Atualidade - A palavra 'acharia' mantém sua função gramatical e é amplamente utilizada no português brasileiro em frases condicionais, expressando hipóteses, desejos ou arrependimentos. É uma palavra formal/dicionarizada, presente em todos os registros da língua.

Idade Média - Século XIXHoje

Evolução no Português

Idade Média - Século XIX - A forma 'acharia' consolida-se na língua portuguesa, utilizada em contextos literários e cotidianos para expressar desejos, suposições ou condições não realizadas. Sua estrutura gramatical reflete a complexidade verbal herdada do latim.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de acharia

Espanhol

encontraría(verbo)

Flexões mais comuns: encontraría, hallaría

Notas: Tradução direta para o sentido de encontrar em um contexto condicional.

Inglês

would find(verb phrase)

Flexões mais comuns: would find, would have found

Notas: A tradução mais comum para o sentido de encontrar ou descobrir em um contexto hipotético.

acharia

Forma verbal do verbo 'achar'. Indica uma ação hipotética ou condicional no passado.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade