achassem
Significado de achassem
Forma verbal do verbo 'achar'.
Compartilhar
verbo
Ter por opinião, crer, julgar. Ex
Eles achassem que era tarde demais.
"Se eles achassem a verdade, tudo seria diferente."
Antônimos:
Nota: Usado para expressar opinião ou crença.
verbo
Encontrar, deparar-se com algo ou alguém. Ex
Se achassem o tesouro, ficariam ricos.
"Esperavam que os exploradores achassem o caminho de volta."
Antônimos:
Nota: Refere-se ao ato de encontrar algo.
💡 Forma verbal do verbo 'achar', conjugada na 3ª pessoa do plural do pretérito imperfeito do subjuntivo.
Origem da palavra achassem
Linha do tempo de achassem
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Latina e Formação
Século XIII - A forma verbal 'achassem' deriva do verbo 'achar', que tem origem no latim 'afflare' (soprar, tocar levemente) ou 'affidare' (confiar, dar fiança), evoluindo para o sentido de encontrar, descobrir. A terminação '-assem' indica o pretérito imperfeito do subjuntivo, usado para expressar hipóteses, desejos ou ações condicionais.
Origem
Deriva do verbo 'achar', com raízes no latim 'afflare' (soprar, tocar) ou 'affidare' (confiar), evoluindo para o sentido de encontrar, descobrir. A desinência '-assem' é característica do pretérito imperfeito do subjuntivo.
Uso Contemporâneo
Século XX - Atualidade - A forma 'achassem' mantém sua função gramatical no português brasileiro, sendo empregada em contextos formais e informais para expressar o modo subjuntivo de 'achar'. Sua presença é constante na escrita e na fala, sem grandes ressignificações semânticas, mas com variações de registro.
Evolução no Português
Idade Média - Século XIX - O verbo 'achar' se consolida no português com múltiplos sentidos: encontrar, descobrir, julgar, pensar. A forma 'achassem' é utilizada em construções que expressam incerteza, desejo ou condição, como em 'Se eles achassem o tesouro...' ou 'Queria que eles se achassem importantes'.
Traduções de achassem
Inglês
Flexões mais comuns: find
Notas: Corresponds to the meaning of 'encontrar'.
Flexões mais comuns: think
Notas: Corresponds to the meaning of 'julgar' or 'crer'.
Espanhol
Flexões mais comuns: encontrar
Notas: Corresponde ao sentido de 'encontrar'.
Flexões mais comuns: pensar
Notas: Corresponde ao sentido de 'julgar' ou 'crer'.
Forma verbal do verbo 'achar'.