Logo Palavras

afastaria

Significado de afastaria

verbo

Forma do verbo 'afastar' indicando uma ação que seria realizada no passado, mas não foi, ou uma condição hipotética.

verbo

Indica uma ação que seria realizada em uma condição hipotética ou que foi impedida de ocorrer.

"Se eu tivesse dinheiro, compraria um carro novo, mas não o compraria agora."

Nota: Usado para expressar uma ação condicional ou não realizada.

verbo

Indica a intenção ou possibilidade de se distanciar de algo ou alguém.

"Ele disse que se afastaria do projeto se as condições não melhorassem."

Nota: Enfatiza a ideia de distanciamento ou separação.

💡 É a forma do verbo 'afastar' no futuro do pretérito do indicativo, conjugado na primeira e terceira pessoa do singular.

Origem da palavra afastaria

Do latim 'affastare', derivado de 'astare' (estar de pé, estar perto).

Linha do tempo de afastaria

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Latim ClássicoOrigem

Origem Etimológica

Deriva do verbo latino 'avertĕre', que significa 'virar para longe', 'desviar', 'afastar'. O prefixo 'a-' indica afastamento ou separação, e 'vertere' significa 'virar'.

Origem

Latim ClássicoOrigem

Do verbo latino 'avertĕre', composto pelo prefixo 'a-' (afastamento) e 'vertere' (virar). O sentido original é de desviar, virar para longe.

Momentos Culturais

Século XXCultural

A palavra é recorrente em letras de música popular brasileira, expressando anseios, arrependimentos ou cenários hipotéticos em relacionamentos e na vida. Exemplo: 'Se eu pudesse, eu me afastaria de tudo'.

Formação do Português Medieval - AtualidadeHoje

Entrada e Evolução no Português

A palavra 'afastar' e suas conjugações, como 'afastaria', foram incorporadas ao vocabulário do português desde suas origens. A forma 'afastaria' é o futuro do pretérito (ou condicional) do indicativo, indicando uma ação hipotética ou uma consequência de uma condição não realizada.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de afastaria

Espanhol

se alejaría(verbo)

Flexões mais comuns: alejaría, apartaría

Notas: Tradução direta para o contexto de distanciamento.

Inglês

would move away(verbo)

Flexões mais comuns: would move, would distance

Notas: A tradução mais comum para 'afastaria' no sentido de se distanciar.

afastaria

Forma do verbo 'afastar' indicando uma ação que seria realizada no passado, mas não foi, ou uma condição hipotética.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade