Logo Palavras

assegurando-se

Significado de assegurando-se

verbo

Garantindo para si mesmo ou para outrem; tornando seguro; afirmando com certeza.

verbo

Tornar seguro, livre de perigo ou risco; garantir.

"O engenheiro estava assegurando-se de que a estrutura era estável antes de prosseguir."

Nota: Refere-se à ação de tomar precauções ou de ter certeza sobre algo.

verbo

Afirmar com certeza; declarar com segurança.

"Ele foi assegurando-se de sua inocência durante todo o interrogatório."

Antônimos:

Nota: Enfatiza a convicção e a firmeza na declaração.

💡 A forma 'assegurando-se' é a conjugação do gerúndio do verbo 'assegurar' com o pronome reflexivo 'se' posposto, comum em português brasileiro.

Origem da palavra assegurando-se

Do latim 'assecurare', que significa tornar seguro, garantir.

Linha do tempo de assegurando-se

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Latina e Formação

Século XIII - Deriva do latim 'securus', que significa 'livre de cuidado', 'seguro'. O verbo 'assecurare' (tornar seguro) deu origem ao português 'assegurar'. A forma 'assegurando-se' é a junção do verbo 'assegurar' no gerúndio com o pronome reflexivo 'se'.

Origem

LatimOrigem

Do latim 'securus' (seguro, livre de cuidado), através do verbo 'assecurare' (tornar seguro). A forma 'assegurando-se' é a junção do gerúndio do verbo 'assegurar' com o pronome reflexivo 'se'.

Momentos Culturais

Século XXCultural

Presença em letras de música popular brasileira, muitas vezes em contextos de promessas de amor ou segurança.

Idade Média - Século XVIIIHoje

Evolução Medieval e Moderna

Idade Média - Século XVIII - O verbo 'assegurar' e suas conjugações, como 'assegurando-se', começam a ser utilizados em documentos legais e administrativos, com o sentido de garantir, caucionar, tornar certo. Na literatura, aparece em contextos de promessas e juramentos.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de assegurando-se

Inglês

ensuring(gerund)

Flexões mais comuns: ensured, ensures

Notas: A forma 'ensuring' é mais comum para garantir a segurança ou o sucesso de algo. 'Assuring' é mais usado para dar confiança ou tranquilizar alguém.

Espanhol

asegurándose(gerundio)

Flexões mais comuns: aseguró, asegura

Notas: A forma reflexiva 'asegurándose' é a tradução direta e mais comum.

assegurando-se

Garantindo para si mesmo ou para outrem; tornando seguro; afirmando com certeza.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade