Logo Palavras

coou

Significado de coou

verbo

Terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'coar'.

verbo

Passou por um coador; filtrou. Refere-se à ação de separar sólidos de líquidos ou sólidos de sólidos por meio de um coador.

"Ele coou o café pela manhã."

Formal:

Neutro:

Informal:

Antônimos:

Nota: Usado em contextos culinários e de preparo de bebidas.

verbo

Passou por um processo de seleção ou depuração; foi aprovado. No sentido de algo que passou por um crivo.

"Apenas os melhores candidatos coaram na seleção."

Nota: Frequentemente usado em contextos de concursos, seleções e processos seletivos.

💡 A palavra 'coou' é a conjugação do verbo 'coar' na terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo.

Origem da palavra coou

Derivado do verbo 'coar'.

Linha do tempo de coou

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Antiguidade Clássica - Idade MédiaOrigem

Origem Etimológica e Latim Vulgar

A palavra 'coar' tem origem no latim vulgar 'colare', derivado do latim clássico 'colare', que significa 'filtrar', 'peneirar', 'passar por um coador'. O termo 'coou' é a terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo deste verbo.

Origem

Antiguidade Clássica - Idade MédiaOrigem

Do latim vulgar 'colare', derivado do latim clássico 'colare', significando 'filtrar', 'peneirar', 'passar por um coador'.

Formação do Português - Século XX

Entrada no Português e Evolução

O verbo 'coar' e suas conjugações, como 'coou', foram incorporados ao vocabulário do português desde seus primórdios, mantendo o sentido original de filtrar ou passar por um meio para separar sólidos de líquidos. A forma 'coou' é uma conjugação padrão e sem grandes alterações semânticas ao longo dos séculos.

Momentos Culturais

Século XXHoje

A palavra 'coou' é frequentemente encontrada em receitas culinárias, manuais de preparo de bebidas (como café coado, um ícone cultural brasileiro) e em descrições de processos domésticos e industriais. Sua presença é constante na cultura cotidiana.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de coou

Inglês

strained(verbo (particípio passado))

Flexões mais comuns: strained

Notas: A forma verbal 'coou' corresponde ao passado simples em inglês, mas a tradução mais comum para o ato de coar é 'to strain'.

Espanhol

coló(verbo)

Flexões mais comuns: coló

Notas: É a conjugação do verbo 'colar' (no sentido de filtrar) na terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo.

coou

Terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'coar'.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade