Logo Palavras

entornar

Significado de entornar

verbo

Forma do verbo 'entornar'.

Significados de entornar

  1. verbo

    Derramar ou virar o conteúdo de um recipiente. Verbo base

    entornar. 1ª pessoa do singular do presente do indicativo.

    "Eu entorno o copo de água sem querer."

    Nota: Refere-se ao ato de derramar algo, geralmente de forma acidental ou descuidada.

  2. verbo

    Fazer com que algo transborde ou se derrame para fora. Verbo base

    entornar. 1ª pessoa do singular do presente do indicativo.

    "O rio entorna suas águas na planície."

    Nota: Usado para descrever o transbordamento de líquidos ou, metaforicamente, de sentimentos.

💡 A forma 'entornar' é a conjugação na primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'entornar'.

Origem da palavra entornar

Do latim 'intornare', virar para dentro. O prefixo 'en-' indica interioridade e 'tornar' refere-se a virar ou dar volta.

Linha do tempo de entornar

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XV/XVIOrigem

Origem Etimológica e Entrada no Português

Século XV/XVI — Derivado do latim vulgar 'intornare', que significa 'virar para dentro', 'verter'. O prefixo 'in-' (para dentro) + 'tornare' (virar, girar). A palavra entra no português com o sentido de derramar, verter líquidos.

Origem

Latim VulgarOrigem

Deriva do latim vulgar 'intornare', com o significado de 'virar para dentro', 'verter'. O radical 'tornare' remete à ideia de girar ou virar.

Momentos Culturais

Século XXCultural

A expressão 'entornar o copo' é frequentemente utilizada na literatura e no cinema para descrever momentos de tensão, conflito ou descontrole emocional dos personagens.

Mudanças de Sentido

Século XXHoje

Consolidação do sentido figurado de 'estragar', 'arruinar', 'exceder limites'. Expressões idiomáticas como 'entornar o copo' tornam-se comuns.

Traduções de entornar

Inglês

spill(verbo)

Espanhol

derramar(verbo)
entornar

Forma do verbo 'entornar'.

PalavrasA história viva das palavras