Logo Palavras

coar

Significado de coar

verbo

Forma conjugada do verbo 'coar'.

verbo

1ª ou 3ª pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'coar'.

"Eu coo o café todas as manhãs."

Nota: Refere-se à ação de passar um líquido por um filtro ou peneira para separar impurezas ou sólidos. Também pode ser usado em sentido figurado.

verbo

1ª ou 3ª pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'coar' (gíria).

"Essa festa coa, todo mundo está se divertindo."

Nota: Gíria que significa ser bom, legal, interessante. O uso é mais comum no Brasil.

💡 A forma 'coo' é a conjugação do verbo 'coar' na primeira ou terceira pessoa do singular do presente do indicativo. O verbo possui tanto um sentido literal (filtrar) quanto um sentido figurado e gírio (ser bom, legal).

Origem da palavra coar

Do latim 'colare'.

Linha do tempo de coar

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIVOrigem

Origem Etimológica

Século XIV — do latim vulgar *colare*, que por sua vez deriva do latim clássico *colare*, significando 'passar por peneira', 'filtrar'. A raiz está ligada a *colum*, que significa 'peneira'.

Origem

Latim VulgarOrigem

Deriva do latim vulgar *colare*, que significa 'passar por peneira', 'filtrar', originado do latim clássico *colare* e da palavra *colum* (peneira).

Século XX-Atualidade

Uso Contemporâneo

Século XX-Atualidade — 'Coar' mantém seu sentido literal em culinária (coar café, coar suco) e ganha forte presença em contextos digitais e de comunicação, referindo-se a filtrar conteúdo, informações ou até mesmo pessoas em redes sociais e aplicativos.

Momentos Culturais

Século XXHoje

A popularização do café coado no Brasil se torna um marco cultural, associando o verbo a um ritual diário e a um símbolo de hospitalidade.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Sinônimos de coar

Traduções de coar

Espanhol

colar(verbo)

Flexões mais comuns: colo, colas, coló, colamos, coláis, colan

Notas: Principalmente para o sentido literal de filtrar.

molar(verbo)

Flexões mais comuns: molo, molas, moló, molamos, moláis, molan

Notas: Usado informalmente em algumas regiões da Espanha para expressar que algo é bom ou legal.

Inglês

strain(verb)

Flexões mais comuns: strain, strains, strained, straining

Notas: Principalmente para o sentido literal de filtrar líquidos ou sólidos.

rock(verb)

Flexões mais comuns: rock, rocks, rocked, rocking

Notas: Usado informalmente para expressar que algo é muito bom ou legal.

Definições de coar

Classe gramatical: verbo pronominal, verbo transitivo circunstancial, verbo transitivo direto e verbo transitivo direto e circunstancial.

Flexão do verbo: Flexão do verbo pronominal, verbo transitivo circunstancial, verbo transitivo direto e verbo transitivo direto e circunstancial.

Separação silábica: co-ar.

coar

Forma conjugada do verbo 'coar'.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade