Logo Palavras

deixai

Significado de deixai

verbo

Forma verbal do imperativo afirmativo da 2ª pessoa do plural do verbo 'deixar'.

verbo

Ordem ou pedido para que algo ou alguém seja deixado, abandonado ou permitido.

"Deixai vossos medos e segui em frente."

Neutro:

Informal:

Antônimos:

Nota: Usado em contextos formais, religiosos ou literários. A forma mais comum no português brasileiro moderno é 'deixem'.

verbo

Instrução para não interferir ou não se preocupar com algo.

"Deixai que os mortos enterrem seus mortos."

Nota: Comum em citações bíblicas e textos com linguagem arcaica.

💡 Forma verbal arcaica ou formal do imperativo afirmativo da 2ª pessoa do plural do verbo 'deixar'.

Origem da palavra deixai

Do latim 'desixare', que significa 'deixar, abandonar'.

Linha do tempo de deixai

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Latina e Formação do Português

Século XIII - Deriva do latim 'deixare', que significa 'abandonar', 'permitir', 'deixar de lado'. A forma 'deixai' surge como imperativo afirmativo da segunda pessoa do plural (vós) do verbo deixar, comum no português arcaico.

Origem

LatimOrigem

Do verbo latino 'deixare', com significados de 'abandonar', 'permitir', 'deixar de lado'.

Primeiro Registro

Século XIIIRegistro

Registros em textos medievais portugueses, como crônicas e documentos legais, onde a conjugação verbal para 'vós' era padrão.

Século XX-AtualidadeHoje

Uso Contemporâneo e Contexto Atual

Século XX-Atualidade - 'Deixai' é predominantemente encontrada em textos religiosos, como a Bíblia, em citações literárias antigas ou em contextos que buscam um tom arcaizante ou formal. Na fala corrente do português brasileiro, a forma imperativa para a segunda pessoa do plural é substituída por 'deixem' (para vocês) ou construções com infinitivo.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de deixai

Espanhol

dejad(verbo)

Flexões mais comuns: dejad vosotros

Notas: 'Dejad' é a forma do imperativo afirmativo para 'vosotros', correspondendo ao 'deixai' português.

Inglês

leave(verb)

Flexões mais comuns: leave ye, leave you all

Notas: A forma 'leave ye' ou 'leave you all' é mais próxima do sentido de 'deixai' (plural).

deixai

Forma verbal do imperativo afirmativo da 2ª pessoa do plural do verbo 'deixar'.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade