Logo Palavras

deixem

Significado de deixem

verbo

Forma verbal do verbo deixar.

verbo

Permitir que algo ou alguém permaneça em determinado estado ou lugar; não impedir.

"Espero que vocês deixem a porta aberta."

Antônimos:

Nota: Usado no presente do subjuntivo ou imperativo.

verbo

Abandonar; sair de.

"Que eles deixem a cidade o quanto antes."

Antônimos:

Nota: Usado no presente do subjuntivo ou imperativo.

💡 Forma verbal do verbo 'deixar'.

Origem da palavra deixem

Origem incerta, possivelmente do latim *desixare*.

Linha do tempo de deixem

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Latina e Formação do Português

Século XIII - Deriva do latim 'laixar' (deixar, abandonar), que por sua vez tem origem incerta, possivelmente ligada ao latim vulgar *laxare, 'afrouxar', 'soltar'. A forma 'deixem' surge como a terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo ou imperativo do verbo 'deixar'.

Origem

Latim VulgarOrigem

Deriva do verbo 'laixar', possivelmente do latim vulgar *laxare, com o sentido de 'afrouxar', 'soltar', 'permitir'.

Português AntigoOrigem

A forma 'deixem' se estabelece como a conjugação da terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo/imperativo do verbo 'deixar'.

Século XX - AtualidadeHoje

Uso Contemporâneo e Digital

Século XX - Atualidade - 'Deixem' mantém sua função gramatical como forma verbal, sendo amplamente utilizada na fala e escrita. Sua presença é notável em contextos informais e formais, incluindo a cultura digital.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de deixem

Espanhol

dejar(verbo)

Flexões mais comuns: dejen

Notas: Usado para ambos os sentidos principais.

Inglês

let(verb)

Flexões mais comuns: lets

Notas: Principalmente para o sentido de permitir.

leave(verb)

Flexões mais comuns: leaves

Notas: Principalmente para o sentido de abandonar.

deixem

Forma verbal do verbo deixar.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade