Logo Palavras

desafogariam

Significado de desafogariam

verbo

Forma verbal do verbo desafogar, indicando a ação de aliviar, libertar de opressão, ou tornar mais espaçoso.

verbo

Tornar menos apertado, mais espaçoso ou confortável; aliviar a pressão ou o aperto.

"Com mais espaço, os móveis desafogariam a sala."

Nota: Refere-se à ação de criar mais espaço ou reduzir a intensidade de algo.

verbo

Libertar de opressão, angústia ou dificuldade; aliviar.

"As boas notícias desafogariam os preocupados."

Nota: Usado para expressar alívio de problemas ou sofrimento.

💡 A forma 'desafogariam' é a terceira pessoa do plural do futuro do pretérito do indicativo do verbo 'desafogar'.

Origem da palavra desafogariam

Derivado de 'des-' (prefixo de negação ou inversão) + 'afogar' (origem incerta, possivelmente do latim 'affocare').

Linha do tempo de desafogariam

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Latim MedievalOrigem

Origem Etimológica

Deriva do latim 'suffocare', que significa 'sufocar', 'asfixiar', 'sufocar com água'. O prefixo 'des-' indica negação ou inversão da ação.

Origem

Latim MedievalOrigem

Do latim 'suffocare' (sufocar, asfixiar), com o prefixo 'des-' indicando a ação contrária.

Séculos XV-XVI

Entrada e Evolução na Língua Portuguesa

O verbo 'desafogar' surge em português com o sentido de aliviar a respiração, libertar de opressão ou aperto. A forma verbal 'desafogariam' é a terceira pessoa do plural do futuro do pretérito do indicativo, indicando uma ação hipotética ou condicional no passado ou presente.

AtualidadeHoje

Uso Contemporâneo

A forma 'desafogariam' é utilizada em contextos que expressam alívio de dificuldades financeiras, emocionais ou físicas, ou a criação de mais espaço e liberdade. É uma palavra formal, encontrada em textos literários, jornalísticos e discursos.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de desafogariam

Inglês

would relieve(verbo)

Flexões mais comuns: desafogar

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto, como 'would make more spacious' ou 'would ease the burden'.

Espanhol

desahogarían(verbo)

Flexões mais comuns: desafogar

Notas: O verbo 'desahogar' em espanhol tem significados semelhantes a aliviar ou desabafar.

desafogariam

Forma verbal do verbo desafogar, indicando a ação de aliviar, libertar de opressão, ou tornar mais espaçoso.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade