desanimariam
Significado de desanimariam
Forma verbal do verbo 'desanimar' na terceira pessoa do plural do futuro do pretérito do indicativo.
Compartilhar
verbo
Perder o ânimo, a coragem ou a vontade; desmotivar-se. Poderia indicar uma ação hipotética ou condicional no passado.
"Se tivessem mais apoio, eles não se desanimariam."
Antônimos:
Nota: Refere-se à ação de perder o ânimo ou a vontade, frequentemente em um contexto condicional ou hipotético.
💡 A forma verbal 'desanimariam' é a conjugação do verbo 'desanimar' na terceira pessoa do plural do futuro do pretérito do indicativo, indicando uma ação que não ocorreu ou que ocorreria sob certas condições.
Origem da palavra desanimariam
Linha do tempo de desanimariam
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica
Século XV - Deriva do verbo 'desanimar', que por sua vez vem do latim 'dis-' (privação, negação) + 'animare' (dar vida, animar). A forma 'desanimariam' é a terceira pessoa do plural do futuro do pretérito do indicativo.
Origem
Do latim 'dis-' (privação, negação) + 'animare' (dar vida, animar), formando o verbo 'desanimar'. A forma 'desanimariam' é a conjugação verbal específica (3ª pessoa do plural, futuro do pretérito do indicativo).
Evolução e Entrada na Língua
A forma verbal 'desanimariam' existe desde que o verbo 'desanimar' se consolidou na língua portuguesa, provavelmente a partir do século XV ou XVI, acompanhando a evolução gramatical do idioma. Sua estrutura condicional/hipotética é comum em narrativas e discussões sobre possibilidades.
Uso Contemporâneo
A forma 'desanimariam' é utilizada em contextos formais e informais para expressar uma ação hipotética ou condicional que não ocorreu ou que seria resultado de uma condição não satisfeita. É uma palavra formal/dicionarizada, encontrada em textos literários, jornalísticos e conversas cotidianas.
Traduções de desanimariam
Inglês
Flexões mais comuns: would be discouraged, would lose heart
Notas: A tradução mais comum para o futuro do pretérito em contextos condicionais.
Espanhol
Flexões mais comuns: se desalentarían
Notas: O pronome reflexivo 'se' é essencial para o sentido de 'desanimar-se'.
Forma verbal do verbo 'desanimar' na terceira pessoa do plural do futuro do pretérito do indicativo.