Logo Palavras

desdar

Significado de desdar

verbo

Forma conjugada do verbo 'desdar'.

verbo

Terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'desdar'. Refere-se ao ato de não dar, de reter ou de negar algo.

"Ele desdar a informação importante para a equipe."

Nota: O verbo 'desdar' é pouco comum e pode soar arcaico ou regional. A forma conjugada 'desdar' é ainda mais rara.

💡 O verbo 'desdar' e suas conjugações são raramente utilizados na língua portuguesa contemporânea. É mais comum o uso de 'não dar' ou 'reter'.

Origem da palavra desdar

Derivado do verbo 'des-' + 'dar'.

Linha do tempo de desdar

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XV/XVIOrigem

Origem e Primeiros Usos em Portugal

Século XV/XVI — Derivado do latim 'desdare', com o prefixo 'des-' (inversão, negação) e 'dare' (dar). Inicialmente, significava o ato de retirar o que foi dado, desfazer uma doação ou promessa. Usado em contextos legais e de relações sociais.

Origem

Século XOrigem

Do latim 'desdare', composto pelo prefixo 'des-' (inversão, negação) e o verbo 'dare' (dar). Originalmente, significava o ato de retirar o que foi dado, desfazer uma doação ou promessa.

Século XXIDigital

Uso Contemporâneo e Digital

Século XXI — O verbo 'desdar' é raramente encontrado na norma culta. Sua presença é mais notável em contextos regionais específicos, em estudos de linguística popular ou em referências a práticas culturais mais antigas. Na internet, o termo pode aparecer em discussões sobre folclore, crenças populares ou em buscas por termos arcaicos. A forma conjugada 'desdá' (terceira pessoa do singular do presente do indicativo ou segunda do imperativo) é a mais provável de ser encontrada em usos informais.

Mudanças de Sentido

Século XXIHoje

Uso restrito a contextos regionais, folclóricos ou arcaicos. A forma 'desdá' pode aparecer em linguagem informal com sentido de 'desfazer algo'.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Sinônimos de desdar

Traduções de desdar

Inglês

not to give(verb phrase)

Flexões mais comuns: desdar

Notas: Não há um verbo único em inglês que corresponda diretamente a 'desdar'. Usa-se a negação do verbo 'give'.

Espanhol

no dar(frase verbal)

Flexões mais comuns: desdar

Notas: Não há um verbo único em espanhol que corresponda diretamente a 'desdar'. Usa-se a negação do verbo 'dar'.

Definições de desdar

Classe gramatical: verbo pronominal e verbo transitivo direto.

Flexão do verbo: Flexão do verbo pronominal e verbo transitivo direto.

Separação silábica: des-dar.

desdar

Forma conjugada do verbo 'desdar'.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade