desdobraria
Significado de desdobraria
Forma verbal do verbo 'desdobrar' no futuro do pretérito, indicando uma ação que seria realizada ou aconteceria sob certas condições.
Compartilhar
verbo
Indica uma ação hipotética ou condicional que seria realizada.
"Se tivesse tempo, ele se desdobraria para ajudar."
Antônimos:
Nota: Usado para expressar uma ação que não ocorreu, mas poderia ter ocorrido sob outras circunstâncias.
verbo
Indica que algo se estenderia ou se apresentaria em novas fases ou aspectos.
"A investigação se desdobraria em novas pistas."
Antônimos:
Nota: Refere-se à progressão ou expansão de algo.
💡 Forma verbal do futuro do pretérito do verbo 'desdobrar'.
Origem da palavra desdobraria
Linha do tempo de desdobraria
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica
A palavra 'desdobraria' deriva do verbo 'desdobrar', que por sua vez tem origem no latim 'displicare', significando 'desenrolar', 'abrir', 'desfazer'. O sufixo '-aria' indica o futuro do pretérito do indicativo.
Origem
Deriva do latim 'displicare', com o sentido de 'desenrolar', 'abrir', 'desfazer'. O prefixo 'des-' indica negação ou separação, e 'dobrar' refere-se à ação de dobrar ou multiplicar.
Entrada e Evolução na Língua Portuguesa
O verbo 'desdobrar' e suas conjugações, como 'desdobraria', foram incorporados ao português ao longo dos séculos, seguindo a evolução natural da língua a partir do latim. A forma 'desdobraria' sempre manteve seu caráter formal e gramaticalmente específico.
Uso Contemporâneo
Em português brasileiro, 'desdobraria' é utilizada em contextos formais e literários para expressar uma ação hipotética ou condicional no passado, ou uma ação que seria realizada no futuro se certas condições fossem atendidas. É uma palavra formal/dicionarizada, sem gírias ou usos informais.
Traduções de desdobraria
Inglês
Flexões mais comuns: unfold, unfolded, unfolding
Notas: A tradução 'would unfold' captura a ideia de algo se abrindo ou se desenvolvendo. Para a ideia de esforço, 'would go out of his way' ou 'would bend over backwards' podem ser mais idiomáticos, mas 'wou
Espanhol
Flexões mais comuns: desdoblar, desdoblé, desdoblando
Notas: O verbo 'desdoblarse' em espanhol é um cognato direto e carrega significados semelhantes de desdobramento ou esforço.
Forma verbal do verbo 'desdobrar' no futuro do pretérito, indicando uma ação que seria realizada ou aconteceria sob certas condições.