Logo Palavras

deseja

Significado de deseja

verbo

Manifestar ou sentir desejo por algo ou alguém; querer.

verbo

Ter vontade ou anseio por algo ou alguém; querer intensamente.

"Ele deseja uma vida melhor."

Nota: Usado em contextos formais e informais.

verbo

Expressar vontade ou anseio por algo ou alguém.

"A cliente deseja um café sem açúcar."

Antônimos:

Nota: Comum em interações de serviço.

💡 Forma verbal do verbo 'desejar', amplamente utilizada na língua portuguesa.

Origem da palavra deseja

Do latim 'desiderare', que significa 'sentir falta', 'lamentar', 'desejar'.

Linha do tempo de deseja

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Etimológica

Século XIII — do latim desiderare, que significa 'sentir falta', 'lamentar', 'desejar ardentemente'. Deriva de 'sidus, sideris' (estrela), com o prefixo 'de-' (afastamento, privação), sugerindo a ideia de sentir falta de algo que está longe, como uma estrela.

Origem

LatimOrigem

Do latim desiderare, que significa 'sentir falta', 'lamentar', 'desejar ardentemente'. Ligado à ideia de ausência e anseio por algo distante.

Século XX - Atualidade

Uso Contemporâneo no Brasil

Século XX e Atualidade — 'Deseja' (terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo desejar) é uma forma verbal extremamente comum e polissêmica. Mantém seu sentido primário de querer, mas também pode indicar uma saudação formal ('O que deseja?') ou uma expectativa ('Ele deseja sucesso'). É uma palavra dicionarizada e formal, usada em todos os registros da língua.

Idade MédiaHoje

Entrada e Consolidação no Português

Idade Média — A palavra 'desejar' e suas variações (como o substantivo 'desejo') entram na língua portuguesa através do latim vulgar, mantendo o sentido original de querer algo que não se possui. É amplamente utilizada na literatura medieval, em romances de cavalaria e textos religiosos, onde o desejo pode ser tanto mundano quanto espiritual.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de deseja

Inglês

wishes(verb)

Flexões mais comuns: wish

Notas: A forma 'wishes' é a terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'to wish'.

Espanhol

desea(verbo)

Flexões mais comuns: desear

Notas: A forma 'desea' é a terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'desear'.

deseja

Manifestar ou sentir desejo por algo ou alguém; querer.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade