disparamos
Significado de disparamos
Primeira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo 'disparar'. Significa atirar, lançar algo com força, ou iniciar algo abruptamente.
Compartilhar
verbo
Atirar com arma de fogo; efetuar um disparo.
"Nós disparamos contra o alvo."
Antônimos:
Nota: Refere-se ao ato de disparar uma arma.
verbo
Lançar ou projetar algo com grande velocidade ou força; emitir.
"Os fogos de artifício disparam no céu."
Antônimos:
Nota: Usado para descrever o lançamento de objetos ou emissão de algo.
verbo
Iniciar ou acelerar algo de forma súbita; começar a acontecer rapidamente.
"As vendas disparam após a promoção."
Antônimos:
Nota: Comum para descrever aumentos rápidos em estatísticas ou eventos.
💡 A forma 'disparamos' é a conjugação do verbo 'disparar' na primeira pessoa do plural do presente do indicativo.
Origem da palavra disparamos
Linha do tempo de disparamos
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica
Século XIV - Deriva do latim 'disparare', que significa espalhar, dispersar, ou lançar longe. A raiz 'parare' (preparar, dispor) combinada com o prefixo 'dis-' (separação, afastamento) sugere a ideia de algo que se move para longe de um ponto central ou de uma preparação inicial.
Origem
Do latim 'disparare', com significados de espalhar, dispersar, lançar longe. Raiz 'parare' (preparar) + prefixo 'dis-' (separação).
Representações
Presente em diálogos de filmes de ação, novelas com tramas policiais ou de suspense, e documentários históricos que retratam eventos de violência ou mudanças abruptas.
Momentos Culturais
Utilizado em letras de música, especialmente em gêneros que abordam temas sociais ou de protesto, e em narrativas de filmes de ação.
Traduções de disparamos
Inglês
Flexões mais comuns: shoot, shoots, shot, shooting
Notas: Principalmente para o ato de atirar com armas de fogo.
Flexões mais comuns: launch, launches, launched, launching
Notas: Usado para o lançamento de objetos ou emissão.
Flexões mais comuns: surge, surges, surged, surging
Notas: Usado para indicar um aumento rápido e abrupto.
Espanhol
Flexões mais comuns: disparar, dispara, disparé, disparando
Notas: Equivalente direto em espanhol para o ato de atirar.
Flexões mais comuns: lanzar, lanza, lancé, lanzando
Notas: Usado para o lançamento de objetos ou emissão.
Flexões mais comuns: dispararse, dispara, se disparó, disparándose
Notas: Usado para indicar um aumento rápido e abrupto, frequentemente em contextos de vendas ou estatísticas.
Primeira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo 'disparar'. Significa atirar, lançar algo com força, ou iniciar algo abruptamente.